Кулинарные скитания в параллельном мире
Глава 208 – Свежесть – это жизнь морских чудовищ.
Глава 208. – Свежесть – это жизнь морских чудовищ.
Вернувшись в порт, мы направились к Гильдии Авантюристов. Как только я показал секретарю свою карту гильдии на стойке регистрации, они немедленно послали за Марксом, мастером гильдии.
[А, вот и вы. Ну как всё прошло?]
[Мы уничтожили Кракена.] – Как только я произнес эти слова, у Маркса отвисла челюсть. Он выглядел ошеломленным. Он так долго молчал, что я начинал чувствовать себя не комфортно: [Гм…]
[Хочешь сказать, что вы победили Кракена? Но, прошел всего день?! А как насчет лодки? Как тебе удалось её получить? Ты ведь не брал её у гильдии?]
О? Значит, у гильдии есть услуги по аренде лодок? Что ж, я думаю, это имело смысл, поскольку это был морской город. Вполне естественно, что у них будут задания, требующие выхода в море. Было бы неплохо узнать об этом с самого начала.
[Ну, насчет лодки … у нас все в порядке, потому что у нас есть собственный транспорт.]
[Я-ясно. Я-я слышал, что вы, ребята, не обычные авантюристы, но я действительно не ожидал, что вы, ребята, такие ненормальные …] – Маркс, я сделаю вид, что не слышал последней части. В конце концов, это не я ненормальный, мои знакомые – ненормальные … – [Во всяком случае, я так понимаю, ты привёз Кракена?]
[Да, он в моем Хранилище Предметов. Еще нам довелось подобрать морского змея и аспидохелона.]
[……] – свирепое пиратское лицо Маркса омрачилось от шока.
[Маркс?] – позвал я, когда казалось, что он не собирался отвечать мне в ближайшее время.
[Ха, извини, я просто … слишком удивился. Ха-ха. В любом случае, я не могу здесь проверить товар, так что пойдем на склад.]
Итак, отправляемся на склад.
[Итак, ребята. У нас есть работа ] – крикнул Маркс, войдя на склад. Сразу же подошли 10 человек.
[Да ладно, мастер гильдии?]
[Хе-хе, не слишком удивляйтесь, ребят. У нас только что появился Кракен.]
[Вау!!] – они были явно взволнованы. Люди возбужденно перешептывались между собой.
Маркс драматично добавил:
[Это еще не все, у нас также есть морской змей и аспидохелон.]
[Подождите, серьезно?]
[Н-невероятно!] – И снова группа мясников обрадовалась, как толпа фанатов на встрече айдолов.
[Хорошо, ребята! Свежесть – это жизнь морских чудовищ. Так что рубите, рубите и рубите!]
[Да!] – раздались восторженные вопли. В этой Гильдии было что-то вроде группового спорта.
[Кажется, у вас здесь намного больше мясников], – прокомментировал я.
[Аа, это потому, что это портовый город. Как я уже говорил, свежесть – это жизнь морских чудовищ. Не только съедобное мясо, но и ценные материалы. Работу по разделке нужно делать как можно быстрее, иначе все будет бесполезно. Вот почему у нас так много людей.]
[Понятно, вот почему…]
[А теперь давай взглянем на Кракена], – Маркс указал на место, куда я должен поместить существо.
[Хорошо.]
[Я хотел бы взглянуть и на других, но не думаю, что у нас есть для этого место. Кроме того, свежесть – это жизнь морских чудовищ, поэтому я считаю, что для нас лучше сначала разобрать Кракена. Все должно быть сделано к вечеру, ты подождёшь?]
Как и ожидалось от портового города. Они определенно знали цену свежим продуктам.
[Да, это меня устраивает, но… не могли бы вы убедиться, что я получу мясо? То же самое и с двумя другими монстрами, пожалуйста.]
[Понял. Жалко, что мы не можем купить мясо морского змея или аспидохелона, потому что это деликатес. Тем не менее, мы благодарны за возможность приобрести все остальное.]
Последний раз Кракен появлялся 8 лет назад. Морской змей был еще реже – 13 лет. Что касается аспидохелона, он был наименее редким, так как его можно увидеть раз в пару лет. Тем не менее, это было существо ранга С.
[Ну что ж, за работу, ребята!]
[ОУ!!!] – С убийственной слаженностью мясники набросились на Кракена.
Под наблюдением Маркса, 10 человек начали разборку огромного кальмара. Поскольку в последний раз им приходилось разбирать большую добычу очень давно, Маркс, похоже, делал все возможное.
[О!] – Фер неожиданно связался со мной через телепатию, отвлекая меня от мыслей.
[Что?]
[Я голоден.]
[Я тоже.]
[Я тоже ~]
Ааа, верно. Мы прибыли в Гильдию чуть позже полудня, так что теперь все должны быть голодны после того, как сразились с тремя монстрами в море.
[Пожалуйста, подождите немного], – телепатически ответил я им, прежде чем повернуться к Марксу. – [Извините, пора кормить своих товарищей.]
Маркс был слишком занят, чтобы ответить, поэтому просто отмахнулся от меня.
Хорошо, а что мне делать с обедом? Я проводил своих товарищей в угол склада, который был немного в стороне от занятых мясников. Что ж, раз уж мы в помещении, то начинать готовить не годится. Вчера мы съели всю готовую еду, так что я полагаю, что мне придется полагаться на [Net Super] в отношении закусок и сладкого хлеба.
Я достал хлеб из их индивидуальных пластиковых пакетов и разложил их по тарелкам вместе с сидром и колой по бокам.
[Мне очень жаль, но пока, пожалуйста, наслаждайтесь этим. Когда у нас будет мясо Кракена, я приготовлю для вас что-нибудь вкусное.]
[Ну, думаю, выбора нет …]
[Убедись, что ужин будет очень вкусным!!]
[Хорошо ~]
[Всем спасибо за понимание. Какие напитки вы хотите? У меня здесь сидр и кола], – поскольку все усердно работали, давайте немного их вознаградим.
[Я хочу черный.]
[Я тоже.]
[Я хочу прозрачную пузырчатую бутылку ~]
[Хорошо, вот ~] – Я подал своим верным друзьям их желанный напиток. – [После обеда, пожалуйста, подождите здесь, пока не закончится разбор мяса, хорошо?] – сказал я перед тем, как покинуть их, и направился к Марксу, чтобы посмотреть, как идет разборка.
Есть что-то увлекательное в том, чтобы наблюдать за разделкой морепродуктов. Были сняты огромные щупальца и кишки. Мясники быстро и качественно сняли присоски с щупалец. Маркс улыбнулся:
[Из этого можно сделать хорошие щиты. Прочные, твердые и очень легкие, мы на них неплохо заработаем.]
[А что насчет них?] – Я указал на большой глаз и клюв, которые пара рабочих осторожно прятала.
[Алхимические вещи, не знаю, для чего они их используют, но алхимики готовы платить за них высокую цену.]
Я наблюдал, как мясники осторожно вынимали чернильный мешок, а также печень и другие органы.
[Еще что-нибудь, связанное с магией?] – предположил я.
[Удобрения], – сказал Маркс. Он улыбнулся, заметив мой слегка разочарованный взгляд. Как неромантично. – [Очень дорогое удобрение для получения плодов высокого качества. Ты будешь удивлен, узнав, сколько денег аристократы готовы тратить на фрукты, выращенные с удобрением Кракена. Те же фрукты, выращенные с использованием этих удобрений, могут стоить в несколько раз дороже, чем обычные.] – Ах. Обнаженные щупальца были отложены в сторону. – [Обычно мы просто выбрасываем их после того, как сняли присоски. Они довольно грубые. Не очень хорошо их есть. А теперь кость], – он выглядел очень довольным, когда мясники вытащили плоский, прозрачный кусок пластикового материала из-под Кракена. – [Удочки из кракеновой кости – это совсем другое. Это то, что сделает возможной ловлю крупной дичи.]
Помимо кости, они доставали еще кое-что. Это было что-то очень похожее на мяч для регби и темно-синего цвета. Мне потребовалось мгновение, чтобы распознать этот странно выглядящий шар как магический камень. Правильно, Кракен был монстром ранга S, так что у него тоже был магический камень! Только … это должен быть самый большой магический камень, который я когда-либо видел. Маркс улыбнулся и одобрительно кивнул.
[То, что осталось после удаления кишок, камня, глаз, клюва и присосок, часто просто выбрасывали. Ты уверен, что хочешь его съесть?]
[Ну, Фер сказал, что это полезно. Так что я сделаю все, что в моих силах.] – Возможно, мой ответ прозвучал прохладно, но внутри я на самом деле очень взволнован. В конце концов, Кракен – это, по сути, огромный кальмар, верно? Я очень люблю кальмаров, понимаете? Более того, хотя Кракен выглядел огромным, мясо на щупальцах выглядело довольно мягким. Ах, но кожа выглядела немного жесткой. Я понимаю, что в некоторых обществах предпочитают снимать кожу с кальмаров, но в японской кулинарии предпочитают оставлять кожу на запеченных или тушеных блюдах из кальмаров, потому что так они выглядят лучше. Однако, поскольку это был Кракен и мы уже здесь, я мог бы попросить эксперта снять кожу с моего гигантского кальмара. – [Простите, было бы хорошо, если бы ваши люди помогли мне снять кожу с Кракена.]
[Конечно, благодаря тебе у нас есть Кракен.]
Пока они снимали кожу с Кракена, я перебрал все рецепты кальмаров, которые были у меня в голове. Тушение, приготовление на гриле, варка и, конечно же, жарка. Что всем нравится. Я бы хотел попробовать его как сашими, но поскольку это существо из другого мира и к тому же монстр, мне лучше просто отказаться от этой идеи.
[Хорошо, все, эй!] – Маркс в настоящее время пытался снять плавник кальмара с другим человеком, в то время как остальные его люди работали над снятием кожи с щупалец. Я решил пойти и помочь.
Кожа легко отслаивалась в верхней части, но, когда она доходила до основания, она отказывалась сдвинуться с места.
[Для этого нам понадобится меч], – неохотно сказал Маркс, ища запасной меч.
[О, я получил это], – сказал я, доставая свой верный мифриловый нож из Хранилища Предметов.
После пары быстрых ударов кожа снялась.
[Мифриловый нож? Ого, как и ожидалось от авантюриста ранга А], – сказал Маркс, который был весьма впечатлен.
[Ну, даже если это мифрил, в конце концов, это всего лишь нож], – неопределенно сказал я, слегка посмеиваясь в конце. Я ни за что не собирался никому рассказывать, что этот нож был сделан Суи из какой-то мифриловой руды, которую я подобрал с пола в какой-то пещере с монстрами.
Обрезанный и зарубленный Кракен был разрезан на небольшие кусочки и помещен в моё верное Хранилище Предметов.
0 Комментариев