Когда я очнулся, у меня появились мощное вооружение и космический корабль, потому я решил стать наёмником, чтобы жить так, как хочу, и ради личного дома!
Глава 9: Новая огневая мощь. ч.4
Как правило, каждый механик управляет двумя-тремя роботами технического обслуживания. Однако в настоящее время в нашем ангаре работало десять ботов; я думаю, близнецы были достаточно опытны, чтобы каждая использовала по пять роботов одновременно.
— Довольно безумно, как они могут контролировать стольких одновременно?..
— Да. Хотя это не совсем точная работа, — ответила Эльма, пожимая плечами.
Мы наблюдали, как Тина и Виска отработанными движениями работали на нашем голографическом дисплее. Они выглядели так, будто общались в чате во время работы, но их десять ботов по-прежнему работали слаженно и эффективно, как будто многозадачность нисколько не мешала их работе.
Хм-м. Мэй сказала, что они были отличными инженерами, но всё равно невероятно наблюдать за их работой. Моя оценка их определённо повысилась.
Ремонтные капсулы использовали лазерные инструменты, чтобы разрезать изодранный в клочья пиратский корабль. Мне нравились эти лазерные штуки. Они были похожи на световые мечи! Но я бы, наверное, пырнул себя ножом в ногу или что-нибудь в этом роде, так как я не могу использовать силу.
Световые мечи — истинная мечта любого мужчины. Я не возражал против мечей, подаренных мне Графом Даленвальдом, но я не мог просто ходить с одним из них на бедре. Я не хотел, чтобы меня приняли за благородного, и к тому же, когда у меня ещё будет шанс ими воспользоваться?
Пока мы втроём наблюдали, как девушки занимаются своим делом, Мэй связалась с нами.
— Господин.
— Да, в чём дело?
— Десерт прибыл, — сказала она, когда на экране высветились сигналы от наших гиперпространственных датчиков. Десерт, да? Крючок, леска и грузило.
— Круто, — ухмыльнулся я. — Девочки, нам нужно ещё немного поработать.
— Хорошо!
— Да, да.
Пришло время нанести удар, пока враги не отступили.
* * *
— Я так устала!
— Конечно, ведь мы усердно трудились, сестрёнка.
Нам принесли ещё один десерт. В конце концов, мы победили три волны врагов, прежде чем вернуться к Владу Прайм. Поскольку мы вернулись как раз к часу пик, то застряли в очереди на посадку.
В конце концов, мы уничтожили двадцать семь малых судов и два средних, в общей сложности двадцать девять кораблей. Вознаграждение за них составило 217.500 энел. Само по себе это было немало, но у нас также был небольшой корабль в хорошем состоянии в нашем ангаре и корабль среднего размера, буксируемый за «Чёрным Лотосом».
Мы притащили его, используя детали с одного из уничтоженных кораблей, чтобы починить сверхсветовой двигатель другого. Маленький корабль, стоявший в ангаре, также был сконструирован путём выбора корабля с относительно неповреждённым каркасом, вытаскивания деталей с других кораблей и превращения его франкенштейном в достаточно хороший корабль.
Мы также заполнили всё грузовое пространство «Чёрного Лотоса» добычей и другими предметами пиратов, а также деталями, которые мы сняли с их кораблей. За сколько всё это можно было бы продать? Основываясь на моём времени, проведённом в «Стелла Онлайн», я предположил, что маленький корабль будет продаваться примерно за тридцать тысяч, а средний — за семьдесят.
Остальная добыча была слишком разношёрстной, чтобы я мог оценить её, но я сомневался, что она обойдётся меньше чем в восемьдесят тысяч.
Пространство вокруг колонии было лишено опасности, поэтому, покрутившись возле Влад Прайм, мы сошли с «Кришны» и встретились с близнецами-механиками, чтобы отдохнуть.
— Давайте устроим вечеринку, чтобы отпраздновать это событие сегодня, — предложил я. — Мы можем поесть вне дома или воспользоваться услугами нашего персонального шеф-повара. Что думаете?
Конечно, персональным шеф-поваром, о котором я говорил, будет наша высокопроизводительная автоматическая плита Стальной Шеф 5. Если бы мы использовали высококачественные картриджи вместо обычных, еда была бы даже лучше, чем в большинстве ресторанов. Это также позволило бы нам свободно пить всё, что мы захотим, поскольку мы были бы наедине.
Нам нужно было бы подумать о том, как мы доберёмся домой, когда пойдём в ресторан, чтобы не напиться до потери сознания. Мне было всё равно, так как я не был пьяницей, но с нами четверыми, которые были таковыми, я бы в одиночку не справился. Может быть, с двумя, но не с четырмя явно.
— Почему бы нам не остаться на корабле?
Эльма сделала предложение.
— Я могла бы налить себе хорошего ликёра.
Тина закричала:
— Ликёр!
— Ох… Сестрёнка, теперь мы можем выпить, да?!
— Да! Слышишь это, милый?!
Тина посмотрела на меня с выжидательным блеском в глазах.
Я улыбнулся.
— Мими, узнай, что им нравится, и закажи что-нибудь для них.
— Есть, капитан.
Близнецы запрыгали от радости. Они выглядели как девочки-подростки, поэтому было странно видеть, как они так радуются перспективе напиться.
— Гномьи напитки, да?
Эльма задумалась.
— Я бы, наверное, не стала их пить, учитывая, насколько они крепкие.
— Гномьи напитки не просто крепкие; на самом деле люди покупают их из-за их острого вкуса. Например, «Гранд Ринг» от «Kiraku Ale Co.» стоит дёшево, но чертовски хорош на вкус.
Виска кивнула, соглашаясь с объяснением Тины. Похоже, эти близнецы были похожи в своей любви к крепким напиткам.
— Господин, нам дали разрешение на стыковку, — сообщила мне Мэй.
— Фантастика; сделай это. Будь осторожна, и удачи тебе, — ответил я через громкоговоритель в комнате отдыха.
— Да. Предоставьте это мне.
0 Комментариев