ПОИСК Перейти к комментариям

    П.П. Говор Ши Лиан Бин в этой главе прям переполнен словами-паразитами и эмоциональными вставками, показывая этим волнение, ведение внутреннего диалога и неожиданные для себя обмолвки. Не знаю насколько хорошо удасться это передать.

    Глава 29 – Отношения стали намного запутаннее

    Изначально её психика и так была не очень-то нормальной (эта её некрофилия), но теперь… я даже и не знаю, что послужило стимулом, но она и вправду стала психопаткой.

    – Я действительно извиняюсь за откладывания твоего смертного часа, Чен Юн.

    – Не-не-не, я так счастлив, что готов прямо сейчас пуститься в пляс! (п.п.: адаптация ещё одной русской идиомы)

    – Правда? Я думала, что такой человек, как Чен Юн, напрасно тратитящий воздух, просто живя, уже давно задумался о смерти.

    –…

    Эта сучка реально ядовита на язык (как змея)!

    Ши Лиан Бин погладила свою щеку и вздохнула, будто находясь в затруднении, а затем сказала: 

    Фум-м… вначале я хотела быстро решить эту проблемку, но, кажется, она переросла в долгую битву, да?

    Затем она снова подумала о своем и с видимым облегчением тихо рассмеялась.

    – Нуу, так ведь тоже дико интересно… хе-хе-хе

    Чертовски интересно, а?! Ты разве не знаешь, что находишься в весьма опасной ситуации?

    Ши Лиан Бин наклонилась и прижалась к моей щеке, собираясь также обхватить и мою макушку.

    – Чен Юн, этот кабедон был действительно образцовым, оу, и если бы ты к тому же не лизнул мою мочку уха, смогла бы я достигнуть кульминации, м? Хе-хе-хе~~

    Так ты помнишь обо всех тех событиях!

    Так память сохраняется при раздвоении личности!

    Розовое прозвище, которое меняется туда и обратно… если красный и розовый цвета перемешались, то это означает, что и её желания любить и убивать также смешались воедино, верно? 

    Это и в самом деле ситуация прямо как в «Любви Х Резни», да?..

    Прошу вас, мне в этом году исполнилось всего лишь семнадцать лет. А теперь, когда я обременён такими тяжкими отношениями, я вообще не ощущаю владения этой ситуацией… 

    – Так, сегодняшний день скоро пройдет, и может ты наконец уберешь свои руки? 

    – Оуо-о-о!

    Я сразу же оттянул свои руки, которые были погружены в мягкость. Теперь обнимание её тела стало казаться весьма нескромным поступоком…  Наверное, это и есть врожденный инстинкт мужчины…

    Ши Лиан Бин распустила свои волосы и, отвязав со своей талии мой школьный пиджак, бросила его мне. Сейчас перед моим лицом и крупным планом происходила нервная настройка расположения трусиков…

    – Ах, они немного влажные, я даже могу выжать немножко жидкости.

    – Эй-йей, не делай этого перед мужчиной, ох…

    Разве это было не слишком уж распутно? Где же её девчачья скромность

    Я хотел бы перед прощанием снова свидиться с той, застенчивой Ши Лиан Бин…

    – Чен Юн, ты же мой парень, какое это имеет значение, М? Да и притом, это из-за твоих настолько умелых нечистых ручонок у меня и образовался этот побочный продукт, ах.

    – Эй… не стоит винить меня!

    Ши Лиан Бин тотчас же начала утешить меня, как ребенка – она погладила мою голову, а затем сказала:

    – Я не упрекаю тебя~~ ты не виноват~~ ты ведь мой самый первый возлюбленный, я тоже буду сохранять эту себя только для твоего лика, понятно? (П.П.: Фраза из романтических песен и сказаний на немного устаревшем языке)

    – У-у-х…

    Тц, мое сердце неожиданно забилось быстрее… это ведь наверняка обман моих чувств.

    – Быстрое сердцебиение? Все мужчины и в правду одинаковы: им нравятся девушки из высшего общества, домохозяйки, хорошие в постели, а также девственницы. Как насчет меня? Я соответствую этому стандарту, нет, я даже превышаю его, так что не желаешь ли ты на мне жениться, йа? (yā выражает удивление, недоумение, досаду: ой!, ого!, эх!, нда! Сказано без явного выделения этого чувства, но, видимо, саму маньячьку немного удивили подобные слова)

    – Если ценой этого станет мое превращение в труп, то тогда я отказываюсь. Я не хочу пройти через свадьбу и похороны в один день!

    – Хе-хе, посмертный брак также возможен, м? (П.П.: Традиция бракосочетания в странах востока, в при которой один или оба молодожена – мертвы, проводится по династическим причинам, выдачи наследства)

    – И уж тем более не желаю такого!

    Я в раздражении схватил свой рюкзак и вышел из библиотеки. Ши Лиан Бин шла сразу за мной – сейчас у неё была обнажена нижняя половина тела. Она, похоже, презирала эту порванную юбку и не хотела прикрывать свою талию моим пиджаком, утверждая, что он портит её имидж, поэтому она пошла оголёной…

    Я высказал мысль, что без юбки её имидж и так испортится… не понимаю я мировоззрения богатых.

    И хоть здесь никого нет, но эта скотина ведет себя уж слишком естественно. Я даже могу предположить, что Ши Лиан Бин была такой женщиной, которая могла бы смело ходить по своему частному пляжу полностью обнаженной.

    – Чен Юн, не хочешь ли ты отведать? Нектара из цветка молодой девушки?

    – Вах! Мерзость! Не прижимайся!

    – Это уже чересчур, знаешь ли ты сколько юнцов могут только грезить, облизывая меня своими взглядами. (П.П.: Использована эмоция тян-тян, которая имитирует облизывание животными)

    – Вот пусть они и лижут! В любом случае, я не собираюсь этого делать!

    – Нет же~~ я хочу только тебя, даа~~

    – Пожалуйста, можешь ли ты не говорить такие слова, смотря на мою шею, а?.. У меня волосы дыбом встают…

    Хе-хе-хе~~ это мой способ выражения любви, а?

    – Слишком много убийственных мыслей, тупица.

    Наш диалог превратился в более естественный и страх в моем сердце немного уменьшился, а её стремление “по-дружески” убить меня порядочно ослабло.

     Ши Лиан Бин, можно сказать, стала безопасной, нуу, в некоторой степени… по крайней мере, сейчас ушли наши взаимные подозрения, и стало возможным свободное общение.

    Выйдя из многофункционального корпуса, я посмотрел в направлении выхода с территории школы. Там уже была какая-то тачка и, хоть я не мог ясно разглядеть марку этого автомобиля, но я точно могу сказать, что это был лимузин, остановившийся перед школьным воротами.

    Увидев меня с Ши Лиан Бин, передние пассажирские двери автомобиля открылись и вышла, явно, горничная. 

    У нее были красивые белоснежные волосы, подобные снегу, распущеные по плечи, также на ней была традиционная форма горничных: белый наряд, украшенный оборками, передний фартук, белый воротничок, длинная белая юбка, а на голове расположилась пилотка

    [Идеальный экземпляр старшей горничной]

    [Сюэ Ли]

    Ва~~х

    Ого, это и вправду горничная ё~~~

    Ого-го, это настоящая и достоверная горничная ё~~~

    Хоть я и ясно понимал, что она не тот тип моэ “девочек-горничных”, которых можно так часто увидеть, однако я всё же был тронут. Вероятно это из-за того, что эта мисс горничная несла настоящий темперамент прислуги. (П.П.: Красивая игра слов. “Моэ девочки” по-другому можно понять как “Завязывающиеся побеги” а “темперамент” – “Ци (атмосфера) природы”. Соответственно, разница показывается как между мышкой и слоном.)

    Эта горничная, имя которой Сюэ Ли, увидев Ши Лиан Бин без юбки, не проявила никакого удивления, а спокойно вытащила из кармана своего фартука новую юбку, присев прямо перед Ши Лиан Бин.

    Затем Ши Лиан Бин положила свои руки на плечи горничной и очень естественно подняла свою левую ногу, а затем и правую. Воспользовавшись этим шагом на месте, горничная одним махом преодолев ноги Ши Лиан Бин, надела на нее юбку и, найдя точную позицию, застегнула пуговицы, а затем заодно помогла ей привести в порядок форму.

    И всего лишь за несколько секунд Ши Лиан Бин восстановила свой первоначальный благородный и элегантный образ.

    Как же удивительно, это было похоже на какой-то фокус.

    После того, как она помогла госпоже надеть свою юбку, мисс горничная подошла ко мне и слегка поклонилась, соблюдая этикет.

    – Вы позаботились о молодой госпоже нашего дома.

    – Что Вы, это она практически обо мне позаботилась…

    – Нет, я видела все Ваши действия своими собственными глазами. Вы были способны так долго составлять компанию капризной молодой госпоже и это действительно было очень сложно для Вас. К счастью, благодаря Вам молодая госпожа не совершила ошибки по отношению…

    При упоминании этого интимного момента, Ши Лиан Бин наморщила свои брови, а затем безрадостно вскрикнула. 

    – Сюэ Ли, не следует разглагольствовать о ненужных вещах!

    М-м? Кажется, имеются закулисные делишки?

    Кажется, мисс горничная была весьма тронута тем, что я не был убит Ши Лиан Бин… это и в самом деле очень странно. Мне казалось, что мисс горничная, которая служит Ши Лиан Бин, определенно могла бы помочь своей молодой госпоже избавиться от меня.

    Поразмыслив над этим, я опять заметил кое-что подозрительное. И почему же я не подумал об этом, а? Ши Лиан Бин явно является наследницей Семьи, и если бы она действительно захотела бы меня убить, то ей и в принципе-то не нужно было самой брать быка за рога, верно же? (П.П.: По-китайски “Самолично выезжать на коне”)

    Этот случай уж слишком странный!

    Хм… однако мне трудно сейчас это расследовать, так что пока я отложу это событие в сторону.

    И тем не менее, мисс горничная произнесла очень странные слова: «видела своими собственными глазами», так? Только не говорите мне…

    –… Эм, я хочу кое-что спросить… человеком из того инцедента, сьёмка той откровенной фотографии, не были же Вы, мисс горничная, да? 

    Мисс горничная тотчас же пристально посмотрела на меня, а затем сказала.

    – У Вас действительно острый глаз, господин Юн Чен. Я и в самом деле сделала ту фотографию, но ее обработкой занималась Линь Бай. И в конце концов, она нанесла Вашему имиджу ущерб, когда внесла кое-какие дурные штрихи, и поэтому я, действуя от Вашего имени, наказала её. И кроме этого, называйте меня Сюэ Ли, молодой господин Чен Юн. (П.П.: ДА, она тоже делает акцент на имени героя, означающее “Владыка”, меняя его местами с фамилией.)

    – Ээм, я понял… ум-м, и почему ты называешь меня «молодым господином»?

    Мисс Сюэ Ли очень почтительно ответила.

    – Вы возлюбленный молодой госпожи и, возможно, будущий глава концерна Ши, поэтому, само собой,  нужно титуловать Вас молодым господином.

    Так она и в правду засветила меня, да?.. И если даже горничные в их семье знают эту вещь, то…

    Только не говорите мне, что и её предки тоже знали об этом? 

    Мне страшно… и я неожиданно осознал, что за этот день у меня пропало чувство «удивления»…

    – Пойдем, Сюэ Ли, я немного устала.

    – Хорошо, молодая госпожа.

    Мисс Сюэ Ли снова поклонилась мне, а затем, открыв заднюю дверь лимузина, чтобы усадить Ши Лиан Бин, вернулась на своё переднее пассажирское сиденье.

    И в этот момент я заметил, что на месте водителя тоже была горничная, которая носила маску. Видимо, кроме мисс Сюэ Ли есть и много другой пирслуги в виде горничных.

    Раздался звук двигатели и, когда уже автомобиль собирался отбыть, окно с заднего места медленно открылось. Ши Лиан Бин начала махать мне рукой на прощание.

    – Чен Юн, увидимся завтра.

    Вот оно!

    Человек, который только что улыбнулся и попрощался со мной, несомненно, был другой Ши Лиан Бин!

    Вначале я думал, что больше не смогу увидеть её… Оказывается, обе её личности действительно могут свободно меняться друг с другом, а?!

    Теперь это и в правду… как в поэме “О беспомощности и запутанных отношениях“.

    Со смешанными чувствами внутри, я отправился тяжелой поступью домой.

    Вернувшись домой и посмотрев некоторое время телевизор в гостиной с Кей Лин, я потащил свое усталое тело обратно в комнату. Я никак не ожидал, что другая моя сестренка уже ждала меня в моей постели.

    – Братик, я подогрела для тебя кровать.

    В ответ на эту провокационную реплику я с каменным лицом произнёс:

    – Тогда я действительно тебе благодарен… подожди, ты же не могла опять не надеть одежду?

    –…

    – И правда, ну и ну! Давай, иди надень свою пижаму, и только тогда возвращайся!

    Через одно мгновенье, Син Ран, которая уже надела пижаму, лежала рядом со мной, обнимая мою руку.

    –… Запах другой женщины.

    – Опять?

    Кстати говоря, Ши Лиан Бин тоже использовала нюх, чтобы преследовать меня, да? Где бы я не спрятался, она всегда могла найти меня.

    У вас, женщины, настолько острое обоняние?!

    – К тому же он отличается от вчерашнего.

    – А-а-а, разумеется, он отличается…

    На сей раз не было паники, следует сказать, что по сравнению с прошлым первым случаем, второй ощущается и вовсе пустяком.

    – Как бы так выразится, она ведь моя девушка.

    Я равнодушно проговорил эту фразу, а затем увидел, что Син Ран сделала большие глаза, а вся оставшиеся часть её лица застыла; она начала свой допрос.

    – Кто такая?

    – Ши Лиан Бин… даже если я тебе и скажу, ты все равно её не знаешь.

    – Эта та принцесса, которая сидит за тобой?

    – Так ты знаешь? И правда, она же известна, так что в школе не должно быть никого, кто бы не знал такое дарование, правда?

    – Почему этот человек встречается с братиком…

    – М-м… как бы выразиться…

    Ни в коем случае слова правды не должны выйти наружу, так как я уверен, что Син Ран мне просто не поверит. В действительности Ши Лиан Бин является смертоносным маньяком, которой нравятся трупы, а затем я, твой старший брат, чтобы сохранить наш с тобой секрет в туалете, начал с ней игру, где ставкой стала моя жизнь. И ради того, чтобы ограничить её возможности, я стал её парнем, вот такое необыкновенное приключение, такому даже призрак не поверит!

    – Ну, во всяком случае, у меня также нет причин, чтобы вести себя с ней, как какая-то сволочь. Поэтому можешь не беспокоится, я её не обманываю.

    Я же не могу сказать Син Ран, что Ши Лиан Бин обратила свой взор на такую вещь, как мой труп, в противном случае, она начнет беспокоиться.

    – Поскорее уже засыпай.

    – Братик, а…

    – М-м?

    Нет, ничего…

    – Поторопись уже и засыпай. Я усну после тебя, и не думай ничего делать со мной позже, поняла?

    – М-м.

    И вот таким образом я дождался, пока Син Ран начнёт испускать ровные дыхательные звуки, а затем и сам прикрыл глаза, постепенно погружаясь в мир снов.

    Ши Лиан Бин… моя девушка, хах…

     

     


     

    Любовь Х Резня

    Отсылка к японской яндере-ранобе “Любовь Х Резня, ну а может и другие ведомства”, выпускаемой с 2005 года и имеющей уже 8 томов – https://ja.wikipedia.org/wiki/殺×愛_-きるらぶ-

    Возможно ранобу даже переводят на английский или русский, но я не нашёл.

    Пилотка

    Китайцы её называют 喀秋莎, kāqiūshā, Катюшей.

    Традиционный коммунистический и пост-коммунистический головной убор из унифоры военного, авиации и тп.

    Происходит от кельтского традиционного головного убора Гленгарри 

    О беспомощности и запутанных отношениях

    Получили экранизацию “Жизнь людей с простыми характерами” https://movie.douban.com/subject/3993423/

    Вообще поднятая тематика постоянно обыгрывается в Китае во многих современных песнях и сериалах.

    0 Комментариев