Инструкция для отца-злодея — как стать порядочным
Глава 33.3
Закончив рассказ, воспитатель внезапно спросил детей:
— Дети, а ваши родители рассказывают вам сказки, когда вы дома?
— Конечно!
— Ночью… Ночью папа рассказывает мне сказки.
— И мне мама тоже рассказывает.
— У меня для вас задание, — продолжил воспитатель. — Когда вы вернётесь домой, пусть родители расскажут вам сказку, а завтра я попрошу некоторых из вас её пересказать. Тот, кто расскажет лучше всех, получит награду, хорошо?
— Да!
«Рассказать сказку?»
Хо Сяосяо задумалась. Вроде бы отец никогда не рассказывал ей сказки, обычно это делала тётушка Чжао.
«Может ли отец рассказать сказку?»
Хо Сяосяо в этом сомневалась.
***
Вечером тётя Чжао заехала, чтобы забрать Хо Сяосяо.
— Тётя Чжао, а где деда?
— Господин Хо ожидает тебя дома.
Тётя Чжао заметила, что рюкзак Хо Сяосяо чем-то набит. Она взяла и потрясла его.
— Сяосяо, что это такое тяжёлое у тебя в рюкзаке?
— Конфеты! Это И Цянь подарил, — ответила Хо Сяосяо, показывая содержимое рюкзака.
— Сяосяо, тебе не следует есть слишком много конфет, иначе новые зубы испортятся, поняла? Отдай их мне на хранение, я их есть не буду.
— Ладно!
— Вот и хорошо.
Послышался чистый, звонкий голос.
— Хо Сяосяо, это твоя мама?
Чжоучжоу подошёл к ней, держась за руку молодой и красивой женщины, которая засмеялась, увидев тётю Чжао.
— Нет, дитя, я — не мама Сяосяо, я — её няня.
— Не няня, а тётя! — поправила её Хо Сяосяо.
Тётя Чжао на мгновение замерла.
— Да, тётя, — сказала она с улыбкой.
— Тётя? — переспросил Чжоучжоу. — А где твоя мама?
— Не знаю, — ответила Хо Сяосяо.
Услышав слова сына, мать Чжоучжоу виновато улыбнулась тёте Чжао и перевела взгляд на своего ребёнка.
— Чжоучжоу, разве я тебе не говорила, что запрещено задавать такие вопросы?
— Почему?
Мать Чжоучжоу беспомощно улыбнулась:
— Извините, я совсем распустила своего сына.
— Всё в порядке, дети ведь пока не понимают, — успокоила её тётя Чжао.
— Ладно, тогда мы пойдём, — сказала мать Чжоучжоу, утаскивая сына.
— Хо Сяосяо, до завтра! — попрощался Чжоучжоу.
— До завтра.
— Пойдём, Сяосяо, нам тоже пора уходить.
— Хорошо! — кивнула Хо Сяосяо.
У ворот детского сада И Цянь посмотрел в направлении Хо Сяосяо и недоумевающе спросил:
— Дедушка, а где мама Хо Сяосяо?
— Её больше нет с ней, — ответил дедушка Чэнь.
— Куда она ушла?
Дедушка Чэнь не знал, как тактично объяснить И Цяню, что мать Хо Сяосяо отказалась от неё.
— Она отказалась от неё?
Дедушка Чэнь удивился догадливости И Цяня.
— Кто тебе такое сказал?
— Я слышал, как папа и мама разговаривали. Мама Хо Сяосяо ушла, когда та только родилась.
— Учти на будущее: тебе запрещается упоминать маму Сяосяо в её присутствие, не говоря уже о том, что та от неё отказалась, иначе Сяосяо расстроится, понял? — сказал дедушка Чэнь серьёзным тоном.
— Не беспокойся, дедушка, я не буду об этом говорить, — кивнул И Цянь.
***
По возвращении домой Хо Сяосяо не терпелось зайти в комнату господина Хо и рассказать ему обо всех сегодняшних событиях.
— И Цянь дал тебе большой пакет с конфетами? Покажи-ка дедушке.
Тётя Чжао раскрыла рюкзак.
— Столько конфет. Наверно, ты очень нравишься этому И Цяню. Сяосяо — просто чудо: уже на второй день завела себе столько друзей.
— Так что, деда, не беспокойся, что меня будут обижать в детском саду. У меня много друзей, поэтому никто не посмеет обижать меня!
— Да, теперь дедушка спокоен.
— Деда сегодня хорошо отдыхал?
— Да. Посмотри, я ещё в постели.
— Хорошо, деда, отдыхай побольше. Я позову тебя вместе ужинать.
— Ладно. Иди, поиграй.
Хо Сяосяо выскочила из комнаты.
0 Комментариев