Инструкция для отца-злодея — как стать порядочным
Глава 28.2
— Папа, я не могу отстирать.
На самом деле, Хо Суйчэн не хотел, чтобы Хо Сяосяо отстирывала рубашку, а лишь пользовался случаем, чтобы проучить её.
— Ты поняла свою ошибку?
Хо Сяосяо кивнула.
Наконец, Хо Суйчэн успокоился, взял Хо Сяосяо на руки и смыл пену с её ручек под краном.
— Больше никаких рисунков на папиной одежде, ладно? — тихо спросил он.
Хо Сяосяо снова кивнула.
После такого происшествия Хо Сяосяо была в лёгком шоке. Она даже почти не ела за ужином.
Увидев её в таком состоянии, господин Хо забеспокоился.
— Что ты ей сказал, когда поднялся с ней? — спросил он у Хо Суйчэна.
— Этим утром она достала из шкафа рубашку и надела её на меня, — ответил Хо Суйчэн, проглотив кусочек пищи. — Я не придал этому особого значения и, только придя в офис, обнаружил, что она нарисовала мне на спине черепаху, вот я и преподал ей урок.
— Черепаху? Только и всего?
Хо Суйчэн кивнул.
— Не стоит ей спускать такое с рук. Ты её совсем распускаешь, поэтому она и становится всё более шкодной.
Господин Хо отложил палочки для еды и посмотрел на Хо Сяосяо:
— Сяосяо, иди-ка сюда, дай дедушке подержать тебя.
Хо Сяосяо робко взглянула на Хо Суйчэна и забралась на руки господину Хо.
Оказавшись у него на руках, она разразилась плачем.
Казалось, будто плотину прорвало. Ощущая заботу дедушки, Хо Сяосяо постепенно теряла контроль над эмоциями и, наконец, издала громкий крик.
Она подняла голову и со слезами на лице указала на Хо Суйчэна.
— Папа… заставил меня… заставил стирать его одежду и черепаха… черепаха пропала.
— Стирать одежду?
— Она же её испачкала, поэтому пусть сама и отстирывает, правильно же? — постарался объяснить Хо Суйчэн.
Господин Хо с укоризной посмотрел на него.
— Ну ты даёшь!..
— Деда, черепаха… черепаха пропала!
— Всё в порядке, всё хорошо, не плачь. Если папе не нравится, больше ему не рисуй. А вот дедушке нравится, поэтому рисуй для него.
У Хо Суйчэна был озадаченный вид. Прежде, чем он успел что-то спросить, господин Хо вместе с Хо Сяосяо встал из-за стола и удалился.
Дядя Чэнь понял, что происходит, и, вздохнув, обратился к Хо Суйчэну:
— Почему же Вы не поинтересовались происходящим?
— А что произошло?
Дядя Чэнь внёс в комнату футболку Хо Сяосяо и рубашку господина Хо и расстелил их на диване. На спинах обеих было нарисовано по маленькой черепахе.
— Это нарисовала Сяосяо. Судя по её объяснениям, она хочет, чтобы родители и дети носили похожую одежду.
— С изображениями черепах?
— Вчера Сяосяо смотрела мультфильм о приключениях черепах. Там была старая черепаха, которая прожила больше тысячи лет. Сяосяо сказала, что хочет, чтобы господин Хо и Вы дожили до тысячи лет, как и та черепаха.
Хо Суйчэн на некоторое время потерял дар речи. Будто ощущая ком в горле, он не мог сказать ни слова.
— Хо Сяосяо ещё маленькая и потому не понимает, что так вести себя неправильно, но у неё благие намерения. Как Вы можете заставлять её стирать рубашку?
Вспомнив, как он только что обращался с Хо Сяосяо, горе в её глазах и слёзы, капавшие в таз, Хо Суйчэн ощутил смешанные эмоции. Он ещё никогда не ощущал себя виноватым.
Тем временем плач в гостиной становился громче.
— Господин, успокойте же её, — постарался вразумить его дядя Чэнь.
Хо Суйчэн держал в руке палочки, но у него уже не было настроения есть. Он отложил палочки в сторону и встал.
Хо Сяосяо плакала горючими слезами и буквально пробивала дыру в потолке своим криком.
— Ну ладно, хватит плакать. Больше не будешь рисовать для папы, рисуй только для дедушки. Ему твои рисунки не нравятся, а дедушка их очень ценит, — успокаивал Сяосяо господин Хо.
Взглянув на Хо Суйчэна, он дал понять, что не в силах успокоить её.
Хо Суйчэн протянул руки к Хо Сяосяо, чтобы обнять её, но та, заметив его, бросилась на руки господину Хо. Она вцепилась ему в шею и отказывалась слезать.
— Не хочу к папе! Папа, уходи! — плакала она.
Хо Суйчэн замер от смущения, забыв опустить руки.
— Ладно, тогда не иди к папе.
— Я ненавижу папу!
— Ладно, не будем обращать на него внимания.
0 Комментариев