Игра Престолов: Каталог Вайфу: Кошмарный Режим
Глава 19 (Часть 2)
Он подождал, пока она подойдет к нему и сядет на стул, а затем обнимет его сбоку.
Он вздохнул, чувствуя удовлетворение от того, что находится в ее объятиях и наконец-то может расслабиться.
Они долго оставались в таком положении, просто наслаждаясь присутствием друг друга, прежде чем он отстранился от нее и заглянул в ее глаза.
Он хотел поцеловать ее прямо здесь и сейчас… но до этого им нужно было обсудить более важные вещи.
– Расскажи мне все, что произошло, пока меня не было. – сказал он ей, и она рассказала.
– Вы отослали большую часть ополченцев через несколько дней после окончания битвы, так что работы на полях пряностей уже начались. – сказала она. – Потребуется еще луна или две, чтобы устранить ущерб, нанесенный этим полям, но в конце концов фермы вернутся в прежнее состояние.
Он кивнул и жестом велел ей продолжать.
Она достала таблицу и положила ее перед ним, показывая их текущие финансовые показатели. Откуда пришли деньги, куда они ушли. Сколько у них в казне. Примерная оценка того, сколько они заработают в будущем. И какая часть из этих доходов потребуется для их проектов.
Это было все, что ему нужно было знать, и даже больше.
“Все становится действительно проще, когда ты можешь оставить все свои финансы в руках надежного партнера, которому ты всецело доверяешь, ведь он заботится о твоих интересах” – подумал он.
– Тысячи мужчин и женщин, которых вы набрали и привезли с собой из Королевской Гавани, также должны помочь увеличить производство пряностей. Хотя создание жилья и стабильное снабжение всех их водой и едой станет кошмаром с точки зрения логистики. – сказала Мелисандра и с любопытством посмотрела на него. – Я также заметила в вашем флоте еще около 20 кораблей. Они выглядели… как корабли Железнорожденных.
– Не все из них – корабли Железнорожденных. – сказал он ей, откинувшись на спинку стула. – Некоторые из них были пиратскими и торговыми парусниками, которые эти люди отобрали у купцов и торговцев. После ремонта они должны послужить достойными торговыми судами.
– И у нас есть моряки, чтобы укомплектовать эти корабли? – спросила Мелисандра, уже зная ответ.
– Черта с два. – сказал он с усмешкой. – У нас и так не хватает людей из-за семи новых кораблей, которые мы приобрели во время первой битвы. У меня нет матросов, необходимых для обслуживания этих новоприобретенных кораблей. Поэтому я уже заключил сделки с домом Веларион, домом Селтигар, несколькими надежными купцами в Королевской Гавани и несколькими другими мелкими лордами в Королевских Землях.
– Я полагаю, мы будем сдавать эти корабли в аренду этим людям? – спросила Мел, и он кивнул.
– Именно. За 30-50 золотых драконов в год, в зависимости от размера и грузоподъемности кораблей. И при условии, что они сохранят 1/5 часть пространства на этих торговых судах для перевозки товаров, произведенных нами на Драконьем Камне.
– Звучит как хорошая сделка. – сказала Мел, выглядя почти удивленной.
Он насмешливо хмыкнул. – Мои навыки заключения сделок значительно улучшились с тех пор, как я начал свой бизнес по продаже специй.
И это была правда. С прошлого года его навыки ведения переговоров, торга, дипломатии, торговли, оценки и другие, связанные с торговлей, постоянно повышались. И наконец-то он достиг того уровня, когда мог вести переговоры с достаточно умелым торговцем и получать большую выгоду от сделки.
С его стороны было немного подло использовать эти навыки против собственного отца, чтобы получить эти 20 кораблей по такой дешевой цене, что эти корабли могли бы быть и бесплатными. Но он пошел на это, и теперь у него появился еще один источник стабильного дохода.
– Однако не все эти корабли – торговые. – заметила Мел. – Некоторые из них – баркасы и военные галеры, использовавшиеся Железнорожденными во время войны. Эти корабли не очень-то подходят для торговли. Но поскольку вы привели сюда и эти корабли, я полагаю, у вас есть идея, что вы хотите с ними сделать?
– Ты права и в этом предположении. – сказал он с улыбкой. – Я планирую использовать эти корабли для рыболовства.
Мел нахмурилась, услышав его слова. – Рыболовства? Милорд, у нас на Драконьем Камне уже есть целая армада лодок и рыбаков.
– Есть. Но эти суда не заходят далеко в морские глубины. И на то есть веская причина, поскольку вероятность того, что эти лодки перевернутся, возрастает, чем дальше ты заходишь в эти глубокие воды. Именно для этого и будут использоваться эти корабли.
– Уходить далеко в море для ловли рыбы… – Мел нахмурилась, услышав его слова. – Как китобои Иббена?
– Ничего такого авантюрного. Но да. Существует множество экзотических рыб и других морских видов, которые можно найти только в глубоких водах. Как только эти рыбы будут пойманы, мы продадим их на Драконьем Камне, в Дрифтмарке, Сумеречном Доле, Королевской Гавани и других портах Королевских Земель, чтобы получить огромную прибыль. И да, я уже поговорил с лордом Джоном Арреном о создании небольшого рыболовного флота и обговорил детали о налогах и тарифах. Так что с этим не должно возникнуть проблем.
Мел улыбнулась его словам и ласково взъерошила ему волосы.
– Посмотрите на себя. Заключили все эти сделки, даже не прибегая к моим советам. Я так горжусь вами.
Его щеки покраснели от ее слов, потом он откашлялся и продолжил.
– Однако не все корабли будут использоваться только для этой цели. Я купил два старых корабля для другой задачи.
– О? И какую же новую бизнес-идею вы придумали в своей коварной голове? – спросила Мел с любопытством.
– Это не бизнес-идея. Не совсем. – сказал он: – Эти корабли будут использоваться для сбора дерьма в Королевской Гавани и доставки его на Драконий Камень, где это дерьмо будет помещено в компостные ямы. А когда это дерьмо превратится в удобрения, мы будем использовать его на фермах пряностей.
Мел кивнула на его слова. – Похоже, это неплохое решение. У Драконьей Горы у нас много плодородной почвы, но если мы будем продолжать использовать ее из года в год без остановки, то в конце концов она истощится. Использование иных источников для удобрения кажется мудрым решением.
Он поднял бровь в ответ на ее слова.
– Кажется, тебя это не удивляет. – затем он усмехнулся. – Ох, видела бы ты выражение лица Джона Аррена, когда я впервые сказал ему, что хочу собирать дерьмо в Королевской Гавани. Он не поверил, что я говорю серьезно, пока я не объяснил ему всю суть метода компостирования. Но даже тогда он выглядел так, будто был уверен в том, что я над ним издеваюсь. Это было очень забавно.
Мел пожала плечами на его слова. – Использование человеческого дерьма в качестве удобрения – это то, что уже делается в Волантисе. В городе есть целая группа рабов, единственная обязанность которых – собирать навоз животных и человеческое дерьмо, а затем вывозить его за город, где оно превращается в удобрение. Этих рабов считают представителями низшего сословия и не очень уважают даже другие рабы, но их работа жизненно важна для города. Насколько я слышала, в Тироше и Лайсе тоже переняли эту практику. И я думаю, что в Браавосе со временем сделают то же самое.
Он кивнул на ее слова. Он не знал, что люди в этом мире уже знают о компостировании. Но он должен был догадаться, что если жители Вестероса не знают, как что-то делать, это не значит, что остальной мир тоже не знает об этом.
– Есть еще одна важная вещь, о которой тебе нужно знать. – сказал он, и Мел вопросительно подняла тонкую бровь.
– Я убил Вариса. – сказал он, и Мел растерянно моргнула, прежде чем кивнула.
– Я знаю. Я видела это в огне. Как вы выследили его в темном туннеле и ударили ножом в спину, прежде чем спрятали его тело в своем Инвентаре. – сказала Мел, и настал его черед удивленно моргнуть.
– Твои видения становятся все более и более точными. Ты можешь контролировать то, что они тебе показывают?
Мел кивнула.
– Я контролирую их гораздо лучше, чем раньше. Но все еще не так хорошо, как хотелось бы. Я все еще вижу только важные события. Поэтому, когда я “попросила” огонь показать видения о вас, он показал мне сцены вашей битвы, убийства Вариса… или того, как вы напоили, а затем оттрахали королеву.
Он вздрогнул услышав ее слова.
То, что он напоил королеву, а затем отымел ее в горло доведя до потери сознания, было не лучшим поступком в его жизни.
Но Серсея никогда не была его другом или союзником. И он не собирался начинать относиться к ней как к союзнику.
И все же… он не гордился тем, что зашел с ней так далеко. Не то чтобы он действительно сожалел об этом.
– Ты злишься? – с любопытством спросил он Мел. Он хотел знать, действительно ли метод захвата из Каталога Вайфу не позволяет Вайфу ревновать своих мужчин к другим женщинам.
Подтверждая его предположение, Мел лишь растерянно заморгала услышав его слова.
– С чего бы мне сердиться, милорд? Вы – мужественный молодой человек с потребностями. Это правда, что я предпочла чтобы вашей первой была я, а не королева. Но я всегда знала, что в вашей жизни будут и другие женщины, кроме меня. Так что это видение не стало для меня неожиданностью.
– Вот как. – сказал он, взяв ее за руку и притянув к себе на колени, используя свою силу Формирователя, чтобы обнаружить, что она уже немного влажная внизу. Вероятно, из-за воспоминаний о том конкретном “видении”.
– Ты, должно быть, будешь рада узнать, что я не отдал королеве своего первого раза.
– Не отдали?
– Нет. Она потеряла сознание, когда я кончил ей в горло, – он обхватил одной рукой ее талию, а другой провел пальцами вверх и вниз по ее бедру, отчего температура ее тела повысилась, а дыхание стало тяжелым. – Нет. Я хотел, чтобы она смотрела мне в глаза, когда я возьму ее в первый раз.
– Наставляете рога королю, пока он на войне? Не слишком ли это амбициозно?
– Король – серийный изменщик. И Джейме уже и так наставил ему рога. Так что я не сделал с ним ничего такого, чего бы с ним уже не сделали или чего бы он не заслужил. – сказал он, а затем усмехнулся. – Может быть, я подарю ему черноволосого и голубоглазого сына, о котором он всегда мечтал.
– Может быть, вам так и стоит сделать. – сказала Мел, просунув руку под его дублет и принялась массировать его грудь. – А может быть, вместо этого вам стоит сосредоточиться на мне?
Его член затвердел, когда она начала чувственно тереться своим телом о его, ее большая грудь прижималась к его руке, а ее мягкая попка извивалась на его ноге. Он облизал пересохшие губы и улыбнулся.
– Может быть, я так и поступлю.
—–
0 Комментариев