ПОИСК Перейти к комментариям

    Не теряя времени, я отправился в путь, чтобы собрать три из пяти необходимых мне предметов, так как в столице они продавались по смехотворно высоким ценам.

    К ним относятся следующие предметы:

    Кувшины благополучия.

    Урны апатии.

    Перья феникса.

    Сразу же я нашёл первые два ингредиента, но, посетив все магазины на столичном рынке, я так и не смог найти продавца, который продавал бы перья феникса.

    Я даже обследовал переулки и «тёмные» улицы, где некоторые подпольные торговцы продавали свои редкие товары, но все равно пришёл оттуда с пустыми руками.

    — Эй, паренёк, я слышал, ты искал перья феникса?

    Хм-м…

    Возможно, я иду в ловушку… но…

    — Искал, — я медленно повернулся и увидел, что смотрю в глаза торговца, выглядевшего самым сомнительным образом за всю мою жизнь. Его кожа была бледной, борода — нестриженной и испачканной табаком, а одежда — помятой и забрызганной жиром.

    Фуууу.

    Склизкий человек передо мной медленно улыбнулся, обнажив кривые и пожелтевшие зубы, и ответил: — Ну, удача на твоей стороне! У меня есть немного! — он покачивался взад-вперёд на пятках, его глаза сверкали от злобного восторга.

    Я сделал шаг назад и прищурился. Стоявший передо мной мужчина имел засаленный, растрёпанный вид, от него сильно пёрло потом и сигаретами.

    — Отлично. Тогда давай заключим сделку без… какого-либо физического контакта, — ответил я, сохраняя дистанцию.

    — Хорошая идея, вот только у меня нет настоящего носа, но я всё равно чувствую его вонь, — пробормотала Мавис, вздрогнув.

    Я верю тебе, Мавис.

    Верю.

    — Ну, идём! — мужчина пригласил меня следовать за ним, и я сделал шаг назад, чтобы избежать резкой вони, что исходила от него.

    Тем не менее, я последовал за ним, отставая от него на несколько футов.

    Мужчина зашагал к ветхому дому с облупившейся краской на внешних стенах. Он открыл дверь, и оттуда вырвалась волна затхлого воздуха. Комната внутри освещалась тусклой лампочкой, а на стенах были пятна сырости.

    Стопки выброшенных газет и сломанная мебель загромождали пол.

    Я верю в поговорку, которая гласит: «Не суди о книге по обложке», но, черт возьми, этот человек… он максимально пытается сделать всё, чтобы я перестал в неё верить.

    Войдя в дом, мерзкий тип подтолкнул меня ближе и достал из-под сломанного комода сундук. Он щёлкнул ржавой задвижкой, и сундук со скрипом открылся.

    Открыв внутреннюю часть, несколько мерцающих перьев феникса засияли, как звезды, запертые в темноте.

    Я посмотрел на Мавис, которая просто кивнула, подтверждая, что они настоящие.

    Будь я проклят, этот парень не пытался обмануть меня или напасть на меня.

    — Ну, что думаешь?

    — Думаю, мне хотелось бы знать, сколько они стоят? — спросила я, затаив дыхание. По очевидным причинам, честный торговец или нет, ему нужна была ванна, очень нужна…

    Затхлый запах сигар наполнил воздух, когда мужчина наклонился вперёд и сказал севшим голосом: — По миллиону за штуку. — Я почувствовал, как у меня свело живот, и холодный озноб пополз по позвоночнику.

    По ляму за штуку?! Это было далеко за пределами моего бюджета, и я имею в виду, что очень намного.

    В таком случае я могу попытаться заключить с ним сделку.

    — Буду с вами откровенен, у меня сейчас нет с собой таких денег, — ответил я, глубоко вздохнув, когда увидел, что мужчина неодобрительно нахмурился.

    — Но? — мужчина надавил. — Я чувствую, что сейчас будет «но», так что выкладывай.

    — Я состою в гильдии, известной как Хвост Феи, и если вы согласитесь позволить мне купить перья в кредит, я обещаю заплатить дополнительные пять процентов за каждое перо сверх оговорённой цены, — ответил я, надеясь, что захудалый торговец согласится.

    — Хм-м, — хмыкнул мужчина, оглядывая меня с ног до головы. — Десять процентов, и считай договорились.

    — Шесть процентов, — ответил я.

    — Восемь, если ниже, то проваливай, — ответил мужчина, ультимативно скрестив руки.

    — Тогда договорились, — улыбнулся я ему.

    От седовласого мужчины исходил дымный запах сигар и виски, и он фыркнул. — Не так быстро, юноша, пойдём поговорим с ребятами из Делового бюро и оформим эту сделку официально.

    Я…

    Полагаю, в этом есть смысл.

    Сегодня как раз и проверим, насколько я могу задержать дыхание.

    —•——•——•——•——•——•——•——•——•—

    После двух минут бюрократических процедур, связанных с оформлением сделки с торговцем, я покинул столицу с предупреждением от торговца, в котором объяснялось, почему Полюшка пометила купленные мной в столице вещи как опасные:

    — Совет тебе, сопляк. Не доверяй никому, причина, по которой эти вещи так дороги на рынке, в том, что за ними постоянно охотятся бандиты и тёмные волшебники, готовые на все, чтобы заполучить их в свои руки…

    Это в значительной степени объясняло, почему Полюшка считала, что получить эти предметы опасно.

    Но я не волновался.

    Как бы то ни было, я всегда был начеку, чтобы ничего не упустить.

    — Последние два пункта находятся в Аракиташии, — напомнила мне Мавис.

    Аракиташиа.

    Западный континент, на котором расположена империя Арболес.

    Я усмехнулся, меня словно магнитом тянет к опасностям.

    Если я хотел преуспеть там, мне нужно было держаться в тени. Хотя я был уверен, что Двенадцать Спригганов сейчас были не в полном составе, так как я был старше некоторых из тех, кто впоследствии пополнит их ряды.

    Тех, кто, как я был уверен, уже входили в Двенадцать Спригганов, было более чем достаточно, чтобы… убить меня в моем нынешнем состоянии.

    Айрин Белсерион.

    Август.

    Якоб Лессио. 

    Ларкейд.

    И Брадман.

    Они были единственными, кто был достаточно взрослыми, чтобы быть частью «Двенадцати Спригганов».

    Если меня вычислят, я, вероятно, смогу избежать любой конфронтации с Августом, поскольку из всех вышеперечисленных имён он был самым разумным.

    Что касается остальных?

    Меня, вероятно, схватят или убьют на месте, если сочтут угрозой или нарушителем.

    С этого момента я не могу совершить ни одной ошибки.

    Самое смешное, что, несмотря на то что это было безумно опасно, я обнаружил, что мне нравится перспектива, которую она открывала.

    Похоже, я более сумасшедший, чем думал.

    0 Комментариев