Хвост Феи: Падающие Звезды
Глава 33. Прибытие Макарова
— Что с вами случилось, ребята?!
Эван в недоумении посмотрел на Грея и Лиона, которые рухнули на землю.
— Мы тоже не знаем…
— Но если уж на то пошло, то эти горы похожи на мусорную свалку! Это слишком уродливо!
Грей и Лион пожаловались Эвану.
— Что?! Это просто хорошо, что есть горы. Вы все еще ждете, что я сделаю ее лучше?
Эван нахмурился. Он не был хорош в таких играх, как строительные блоки, и даже не был хорош в таких играх, как Тетрис, так что это было нормально, что гора была уродливой.
— Это, это на самом деле…
Услышав слова Эвана, Грэй и Лион не решились опровергнуть их. Они были полностью ошеломлены силой Эвана.
— Тебя зовут Грей, верно?
Сказав это, Эван посмотрел на Грея с черными растрепанными волосами.
— Да! Да!!!
Грей тут же встал прямо, как ученик начальной школы, которого ругают.
— Эй! Знаешь, сколько проблем ты доставил своей семье, бросив вызов Делиоре в одиночку? — Эван серьезно посмотрел на Грея. На самом деле, если бы его не было рядом в этот раз, Ур оказался бы в опасности. В оригинальной книге в смерти Ур был во многом виноват Грэй.
— Я больше не могу доставлять неприятности своей семье… Ведь все члены моей семьи мертвы, их убила Делиора! — цвет лица Грея был немного некрасивым, брови были сильно нахмурены, в глазах стояла невыразимая печаль, а маленькие кулачки были крепко сжаты.
— Грэй, оглянись назад! Твоя семья беспокоится о тебе!
Эван парил перед Греем, а затем вручную скорректировал направление, заставив Грея посмотреть на Ура и Лиона, которые были тяжело ранены позади.
— Ур, Лион… Простите…
Грей некоторое время смотрел на Ура и Лиона, а потом, кажется, что-то понял и бросился в объятия Ура. Да, его семья действительно была убита Делиорой, но в мире все еще есть люди, которым он дорог, и эти люди – тоже его семья.
— Хорошо, что вы оба в порядке! — увидев Грея, осознавшего свою ошибку, Ур потеплела сердцем и обняла Лиона и Грея, изобразив на лице тепло.
— Если ты знаешь свои ошибки, просто исправь их. Когда будете рисковать в будущем, думайте о своей семье! Помните, что вы не одни, есть еще группа людей, которые беспокоятся о вашей безопасности! — Эван посмотрел на Грея, который продолжал всхлипывать, и просветил его.
— Да, я понимаю, мистер Эван… — Грэй обернулся, и Грэй, который уже узнал имя Эвана от Лиона, кивнул в сторону Эвана.
— Ты, ублюдок, ты также знаешь, что члены твоей семьи беспокоятся о твоей безопасности! Раз уж так вышло, не хочешь ли ты извиниться перед своей семьей?! — в тот момент, когда Эван учил Грея, раздался гром, и возвышающийся горный пик медленно двинулся в сторону Эвана, Грея, Лиона и Ура.
— Горная вершина превратилась в духа?!
Глаза Грея и Лиона снова расширились. Они почувствовали, что то, что они увидели за один день, было больше, чем восемь или девять лет, прошедших с момента их рождения.
В то же время гора сдвинулась с места, и он, легко подпрыгнув, приземлился прямо на толпу.
— Я сейчас умру!!!
— Помогите!
— Альпийский гоблин кого-то убил!
Грэй и Лион посмотрели на темное небо, у них безудержно побежали слезы, обняли друг друга и громко закричали.
— Нет, это не гора, это… — Эван посмотрел на огромную гору, так как он путешествовал один, чтобы выполнить задание, он впервые показал удивленный взгляд.
— Йо, привет всем!
— Я Макаров, мастер гильдии Хвост Феи!
Пока Эван говорил, горная вершина становилась все меньше и меньше над головами, и наконец превратилась в маленького старичка ростом ниже детей, одетого в смешной клоунский костюм. Он приветливо посмотрел на Грея и остальных, улыбнулся и поздоровался.
— Горный дух превратился в маленького старичка в цирке?!
удивленно воскликнули Грэй и Лион, наблюдая за превращением Макарова в маленького старичка.
— Мастер гильдии, зачем вы приехали на северо-восток? — Эван посмотрел на Макарова и сердечно поприветствовал его.
— Ублюдочное отродье, из-за кого, по-твоему, я здесь? — Макаров посмотрел на Эвана и сердито зарычал.
Этот парень, Эван, явно говорит о других в том же духе, почему же он совершенно не в курсе?!
Действительно, у кого этот парень учился?
Макаров почувствовал себя беспомощным перед Эваном.
— Может быть, это из-за…
Эван был потрясен, увидев Макарова.
— Ах! Да, вот оно что… — Макаров облегченно вздохнул, увидев Эвана. Казалось, что Эван все еще немного стесняется.
— Ты ведь приехал на северо-восток не из-за Гилдартса?! — Эван потрогал подбородок, немного подумал, а затем ответил.
— Ах, да, да, это из-за Гильдартса… — Макаров продолжал кивать головой, и тут он вдруг заметил, что что-то не так.
— А?! — Макаров поднял брови, а затем гневно зарычал: — Гильдартс?! Я из-за тебя! Из-за тебя! Вы действительно пошли выполнять десятилетнее задание, не сказав ни слова? Что ты думаешь? Это нехорошо, у меня уже сердце болит… — Макаров схватился за сердце. Он чувствовал, что если так будет продолжаться, то он не сможет продержаться и нескольких лет.
— Не волнуйтесь! Гильдмастер! Вы проживете долгую жизнь!
Эван протянул Макарову большой палец вверх, заранее предсказывая продолжительность жизни самого Макарова.
— Мне тебя благодарить?! С тобой, сопляк, я долго не проживу… Кстати, а что случилось с Гильдарцем, о котором ты только что говорил?
Макаров вдруг что-то вспомнил, слегка сузил глаза, и в то же время в душе у него возникло нехорошее предчувствие.
— Э?! Гильдмастер, вы не знаете? — Эван на мгновение растерялся, потом слегка почесал затылок и пробормотал.
— Что я должен знать?! Ублюдочное отродье! Не хитри, а говори! — Макаров призвал Эвана.
— Вообще-то Гильдартс тоже на севере, и я встретил его несколько дней назад! Я слышал, как он жаждал отомстить за какую-то женщину…
Эван повернула голову и ответила на вопрос Макарова.
— Вы… ничего не случилось, когда эти двое встретились, верно?
Уголки глаз Макарова слегка дернулись, а потом он виновато спросил.
— Мы же вдвоем дрались! — спокойно подумал Эван и ответил на вопрос Макарова.
— Как и ожидалось… а дальше? — Макаров почувствовал, что голова его становится больше, и понял, что встреча Эвана с Гилдартсом будет плохой.
— Мы ничего не делали, просто взорвали гору… А потом мы заснули из-за слишком большого расхода магии! Когда я проснулся, Гилдартса уже не было… Так что теперь я не знаю, где он, но, глядя на эту позу, советую тебе быть морально готовым… — Эван правдиво ответил на вопрос Макарова.
— Что значит просто взорвать гору?! Ты знаешь, сколько слов я должен написать, чтобы проверить, снесешь ли ты гору?
Макарову показалось, что он сейчас заплачет.
— Кстати говоря, окружающие горы очень странные…
Сказав это, Макаров поднял голову и посмотрел на близлежащие горы разной формы. Он поднял брови и подумал, что надо бы почаще выходить на улицу. Мир настолько велик, что в нем столько чудес.
— Угадайте, почему эти горы стали такими! — в сердцах воскликнули Грэй и Лион.
Просто из-за того, что Эван, похожий на монстра, находится здесь, они не смели высказаться…
0 Комментариев