ПОИСК Перейти к комментариям

    — Что с вами случилось, ребята?!

    Эван в недоумении посмотрел на Грея и Лиона, которые рухнули на землю.

    — Мы тоже не знаем…

    — Но если уж на то пошло, то эти горы похожи на мусорную свалку! Это слишком уродливо!

    Грей и Лион пожаловались Эвану.

    — Что?! Это просто хорошо, что есть горы. Вы все еще ждете, что я сделаю ее лучше?

    Эван нахмурился. Он не был хорош в таких играх, как строительные блоки, и даже не был хорош в таких играх, как Тетрис, так что это было нормально, что гора была уродливой.

    — Это, это на самом деле…

    Услышав слова Эвана, Грэй и Лион не решились опровергнуть их. Они были полностью ошеломлены силой Эвана.

    — Тебя зовут Грей, верно?

    Сказав это, Эван посмотрел на Грея с черными растрепанными волосами.

    — Да! Да!!!

    Грей тут же встал прямо, как ученик начальной школы, которого ругают.

    — Эй! Знаешь, сколько проблем ты доставил своей семье, бросив вызов Делиоре в одиночку? —  Эван серьезно посмотрел на Грея. На самом деле, если бы его не было рядом в этот раз, Ур оказался бы в опасности. В оригинальной книге в смерти Ур был во многом виноват Грэй.

    — Я больше не могу доставлять неприятности своей семье… Ведь все члены моей семьи мертвы, их убила Делиора! — цвет лица Грея был немного некрасивым, брови были сильно нахмурены, в глазах стояла невыразимая печаль, а маленькие кулачки были крепко сжаты.

    — Грэй, оглянись назад! Твоя семья беспокоится о тебе!

    Эван парил перед Греем, а затем вручную скорректировал направление, заставив Грея посмотреть на Ура и Лиона, которые были тяжело ранены позади.

    — Ур, Лион… Простите…

    Грей некоторое время смотрел на Ура и Лиона, а потом, кажется, что-то понял и бросился в объятия Ура. Да, его семья действительно была убита Делиорой, но в мире все еще есть люди, которым он дорог, и эти люди – тоже его семья.

    — Хорошо, что вы оба в порядке! — увидев Грея, осознавшего свою ошибку, Ур потеплела сердцем и обняла Лиона и Грея, изобразив на лице тепло.

    — Если ты знаешь свои ошибки, просто исправь их. Когда будете рисковать в будущем, думайте о своей семье! Помните, что вы не одни, есть еще группа людей, которые беспокоятся о вашей безопасности! — Эван посмотрел на Грея, который продолжал всхлипывать, и просветил его.

    — Да, я понимаю, мистер Эван… — Грэй обернулся, и Грэй, который уже узнал имя Эвана от Лиона, кивнул в сторону Эвана.

    — Ты, ублюдок, ты также знаешь, что члены твоей семьи беспокоятся о твоей безопасности! Раз уж так вышло, не хочешь ли ты извиниться перед своей семьей?! — в тот момент, когда Эван учил Грея, раздался гром, и возвышающийся горный пик медленно двинулся в сторону Эвана, Грея, Лиона и Ура.

    — Горная вершина превратилась в духа?!

    Глаза Грея и Лиона снова расширились. Они почувствовали, что то, что они увидели за один день, было больше, чем восемь или девять лет, прошедших с момента их рождения.

    В то же время гора сдвинулась с места, и он, легко подпрыгнув, приземлился прямо на толпу.

    — Я сейчас умру!!!

    — Помогите!

    — Альпийский гоблин кого-то убил!

    Грэй и Лион посмотрели на темное небо, у них безудержно побежали слезы, обняли друг друга и громко закричали.

    — Нет, это не гора, это… — Эван посмотрел на огромную гору, так как он путешествовал один, чтобы выполнить задание, он впервые показал удивленный взгляд.

    — Йо, привет всем!

    — Я Макаров, мастер гильдии Хвост Феи!

    Пока Эван говорил, горная вершина становилась все меньше и меньше над головами, и наконец превратилась в маленького старичка ростом ниже детей, одетого в смешной клоунский костюм. Он приветливо посмотрел на Грея и остальных, улыбнулся и поздоровался.

    — Горный дух превратился в маленького старичка в цирке?!

    удивленно воскликнули Грэй и Лион, наблюдая за превращением Макарова в маленького старичка.

    — Мастер гильдии, зачем вы приехали на северо-восток? — Эван посмотрел на Макарова и сердечно поприветствовал его.

    — Ублюдочное отродье, из-за кого, по-твоему, я здесь? — Макаров посмотрел на Эвана и сердито зарычал.

    Этот парень, Эван, явно говорит о других в том же духе, почему же он совершенно не в курсе?!

    Действительно, у кого этот парень учился?

    Макаров почувствовал себя беспомощным перед Эваном.

    — Может быть, это из-за…

    Эван был потрясен, увидев Макарова.

    — Ах! Да, вот оно что… — Макаров облегченно вздохнул, увидев Эвана. Казалось, что Эван все еще немного стесняется.

    — Ты ведь приехал на северо-восток не из-за Гилдартса?! — Эван потрогал подбородок, немного подумал, а затем ответил.

    — Ах, да, да, это из-за Гильдартса… — Макаров продолжал кивать головой, и тут он вдруг заметил, что что-то не так.

    — А?! — Макаров поднял брови, а затем гневно зарычал: — Гильдартс?! Я из-за тебя! Из-за тебя! Вы действительно пошли выполнять десятилетнее задание, не сказав ни слова? Что ты думаешь? Это нехорошо, у меня уже сердце болит… — Макаров схватился за сердце. Он чувствовал, что если так будет продолжаться, то он не сможет продержаться и нескольких лет.

    — Не волнуйтесь! Гильдмастер! Вы проживете долгую жизнь!

    Эван протянул Макарову большой палец вверх, заранее предсказывая продолжительность жизни самого Макарова.

    — Мне тебя благодарить?! С тобой, сопляк, я долго не проживу… Кстати, а что случилось с Гильдарцем, о котором ты только что говорил?

    Макаров вдруг что-то вспомнил, слегка сузил глаза, и в то же время в душе у него возникло нехорошее предчувствие.

    — Э?! Гильдмастер, вы не знаете? — Эван на мгновение растерялся, потом слегка почесал затылок и пробормотал.

    — Что я должен знать?! Ублюдочное отродье! Не хитри, а говори! — Макаров призвал Эвана.

    — Вообще-то Гильдартс тоже на севере, и я встретил его несколько дней назад! Я слышал, как он жаждал отомстить за какую-то женщину…

    Эван повернула голову и ответила на вопрос Макарова.

    — Вы… ничего не случилось, когда эти двое встретились, верно?

    Уголки глаз Макарова слегка дернулись, а потом он виновато спросил.

    — Мы же вдвоем дрались! — спокойно подумал Эван и ответил на вопрос Макарова.

    — Как и ожидалось… а дальше? — Макаров почувствовал, что голова его становится больше, и понял, что встреча Эвана с Гилдартсом будет плохой.

    — Мы ничего не делали, просто взорвали гору… А потом мы заснули из-за слишком большого расхода магии! Когда я проснулся, Гилдартса уже не было… Так что теперь я не знаю, где он, но, глядя на эту позу, советую тебе быть морально готовым… — Эван правдиво ответил на вопрос Макарова.

    — Что значит просто взорвать гору?! Ты знаешь, сколько слов я должен написать, чтобы проверить, снесешь ли ты гору?

    Макарову показалось, что он сейчас заплачет.

    — Кстати говоря, окружающие горы очень странные…

    Сказав это, Макаров поднял голову и посмотрел на близлежащие горы разной формы. Он поднял брови и подумал, что надо бы почаще выходить на улицу. Мир настолько велик, что в нем столько чудес.

    — Угадайте, почему эти горы стали такими! — в сердцах воскликнули Грэй и Лион.

    Просто из-за того, что Эван, похожий на монстра, находится здесь, они не смели высказаться…

    0 Комментариев