Хвост Феи: Металл и нити
Глава 83: Ежегодное собрание мастеров (1)
После того, как Альфонсо открыл двери в гильдию, перед ними предстала достаточно привычная картина для любого члена гильдии.
Посреди зала стояла аловолосая девушка в серебряной нагрудной пластине и таких же перчатках, между двумя мальчиками – черноволосым и розововолосым, которые, казалось, были готовы наброситься на нее с кулаками.
Однако в тот момент, когда мальчики потянулись к ней, девушка молниеносно обрушила на их головы свои кулаки в перчатках, отчего они упали лицом в пол.
“Сколько раз я должна повторять, чтобы вы не дрались?”, – спросила аловолосая девушка Эрза, положив руки на бедра. “Теперь вам двоим следует помириться и стать друзьями”.
“Даже если я буду снова когда-то работать в паре с этим ледяным извращенцем, то все равно его побью”, – сказал Нацу, потирая затылок.
“Как будто я когда-нибудь буду дружить с этим огнедышащим”, – пробормотал Грей.
“Что вы сказали?”, – спросила Эрза, нахмурив брови.
Грей и Нацу тут же вскочили на ноги. Затем они обняли друг друга за плечи и изобразили самые широкие улыбки, на которые только были способны.
“Конечно, Эрза”, – сказали мальчики в унисон. “Мы будем лучшими друзьями”.
Кивнув в знак удовлетворения, Эрза обернулась посмотреть, кто открыл двери в зал гильдии.
“Значит, они наконец-то начали работать вместе, да?” – пробормотал Альфонсо, глядя на Грея и Нацу с весельем в глазах. “Наверное, то, что им столько раз надирали задницы по одиночке, заставило их изменить стратегию”.
“А, Альфонсо, Элисия, Кана, с возвращением!”, – Эрза улыбнулась, поняв, что среди новичков есть знакомые ей люди. “Как прошло задание?”
“Мы его выполнили!”, – радостно воскликнула Элисия.
“Да, задание было простым, по сравнению с тем, что нужно было удержать Кану от уничтожения вещей”, – сказал Альфонсо, ухмыляясь и пожимая плечами.
“Это было не так уж сложно”, – смущенно сказала Кана. “Я только случайно подожгла необитаемый лес”.
Услышав это, глаза Нацу, маньяка-пиротехника из Хвоста Феи, загорелись.
“Я никогда не ел лесной огонь”, – сказал Нацу с мечтательным выражением лица. “Интересно, каков он на вкус?”
Магия Нацу [Убийца драконов] дает своему владельцу практически невосприимчивость к той стихии, которой он владеет. В случае Нацу – к огню. Кроме того, Убийцы драконов могут пожирать свою стихию, чтобы восстановить свою магическую силу. Однако они не могут съесть ни одного элемента, созданного с помощью их собственной магической силы.
“В любом случае, дедушка где-то рядом?”, – спросил Альфонсо, не заметив Макарова, когда посмотрел на бар.
“Да”, – Эрза кивнула. “Мастер в своем кабинете. Он готовится к ежегодной встрече мастеров гильдии”.
“О да, это же в следующем месяце, не так ли?”, – размышлял вслух Альфонсо.
“Да”, – подтвердила Элисия. “Но обычно он не начинает готовиться к ней так рано”.
В этот момент за Альфонсо, Элисией и Каной в зал гильдии вошли члены семьи Штраус и стали рассматривать убранство.
“Наверное, он хочет похвастаться всеми молодыми, перспективными волшебниками в гильдии”, – сказала Ур, подходя к группе. “Уверена, он хочет набить морду гильдмастеру Фантом Лорда”.
“В этом есть смысл”, – Кана кивнула. “Насколько я слышала, мастер Макаров и мастер гильдии Фантом Лорда уже давно соперничают”.
“Верно”, – Ур ответила кивком. “Кстати, а кто эти трое детей?”
При этих словах все внимание переключилось на семью Штраус, отчего Эльфман и Лисанна нервно спрятались за Мираджейн.
“А, они?”, – сказал Альфонсо, оглядываясь через плечо. “На обратном пути мы помогли им выбраться из затруднительной ситуации. К тому же у девочки в середине возникли проблемы с контролем магии. Вот мы и решили попросить дедушку взглянуть и посмотреть, сможет ли он помочь”.
Объяснение Альфонсо быстро привлекло внимание Ур, заставив ее посмотреть на Миру. Обнаружив магию, которая текла в руке, скрытой плащом, она шагнула к братьям и сестрам. Не дождавшись реакции Миры, она схватила трансформированную руку, вытащила ее из-за плаща и стала осматривать.
“[Перевоплощение], да?”, – сказала Ур, несколько мгновений осматривая руку Мираджейн и не обращая внимания на попытки девушки освободить руку. Затем она отпустила руку, в результате чего девушка упала на задницу после исчезновения силы противодействия. “Я не слишком хорошо разбираюсь в подобной магии. Так что мастеру придется взглянуть”.
“Ну что ж, тогда мы отправимся в кабинет дедушки”, – ответил Альфонсо, пожав плечами. “Вы трое, следуйте за нами”.
***
Ишгар, Королевство Фиор, Клевер.
Июнь, x778.
“Много хлопотных детей – это, конечно, много работы”, – сказал Макаров притворно усталым тоном.
“О, не надо нам этого, Маки”, – ответил лысый, грузный мужчина, одетый во фрак. “Мы все наслышаны о перспективных детях в твоей гильдии. Я даже слышал, что некоторые из них весьма привлекательны. Ммм…”
Боб с красной помадой и румянцем на щеках, в фиолетовом топе на бретельках, золотом и обруче на шее и розово-фиолетовых полосатых шортах был гильдмастером одной из самых авторитетных гильдий Фиоре – “Синий Пегас”. Хотя репутация этой гильдии как одной из сильнейших в королевстве не вызывала сомнений, она была больше известна благодаря своим привлекательным членам.
“Хотя Макаров хвастается, но готов поспорить, что получение всех этих писем с просьбой о компенсации действительно является головной болью”, – сказал человек в черной шляпе и солнцезащитных очках.
Человек в солнцезащитных очках, Голдмайн, был стройным мужчиной, на вид лет пятидесяти-шестидесяти, с прямыми каштановыми волосами до плеч, одетый в черную футболку и брюки. Кроме того, он был гильдмастером другой известной в королевстве гильдии – Кватро Цербер.
Эти двое не только общались с Макаровым как гильдмастера своих собственных гильдий, но и как бывшие члены Хвоста Феи, а также как бывшие товарищи Макарова по команде.
“Все равно никто не хочет слушать, как он хвастается своей талантливой молодежью”, – пожилая женщина с тростью добавила. “А если кто и будет хвастаться своими детьми, так это я. Я сама получила несколько довольно талантливых детей. В моей гильдии даже есть кандидат в святые волшебники”.
Старая женщина, Ооба Бабасама, выглядела как любая другая старуха, которую можно встретить в Фиоре. У нее были морщины на лице, длинные седые волосы, которые она укладывала в массивный трехслойный пучок, и костлявые руки. Она носила плащ с воротником в горошек, под плащом – темный жилет, на каждой руке – браслеты с шипами. Она также была гильдмастером одной из сильнейших гильдий Фиоре – Чешуя Змеи Девы.
“Ты про Юру, да?”, – спросил Макаров. “Он, конечно, повзрослел. Я помню, как он был совсем маленьким. Подумать только, он уже кандидат в Святые Маги. Мы, конечно, стареем, да?”
Десять Святых Магов – это публично признанные десять самых могущественных волшебников Ишгара. Четыре сильнейших из Святых Магов получили титул Четырех Богов Ишгара.
“Говори за себя, Маки”, – сказал Боб, подмигнув. “Я все еще молод и красив”.
“Да, я слишком мужественный, чтобы позволить возрасту одержать верх”, – сказал Голдмайн, ухмыляясь.
“Тебя никто не учил, что нельзя говорить о возрасте женщины?”, – хмуро сказала Ооба. “Ты что, так сильно хотел мне это сказать?”
“Ладно, ладно, как хочешь, извини”, – сказал Макаров, обезоруживающе подняв руки.
Макаров продолжил общение со своими старыми друзьями и коллегами по гильдии в большом зале с множеством столов, за которыми общались волшебники такого же ранга. Это была ежегодная встреча мастеров гильдий, проводимая в Клевере.
Помимо общения и налаживания связей с другими мастерами гильдий, на этом собрании мастера гильдий должны были обсудить все волнующие их вопросы и проблемы, чтобы затем представить их на рассмотрение Магического Совета – организации, отвечающей за контроль над волшебниками в Ишгаре.

0 Комментариев