Хризалида
Глава 1374 – Это немного странно
Итак… Моррелия снова собирается тусоваться с Колонией. Это… хорошо. Все в порядке.
Хотя, если бы два ее товарища по Легиону перестали смотреть на меня так, будто я плюнул на пол на кухне их матери, я был бы признателен.
То есть, я понимаю их. Они думают, что все монстры, которых они видят вокруг себя, сойдут с ума и подчинятся воле Древних, тем самым обратившись против всей немонстрообразной жизни на Пангере. Каждый муравей, которого они видят, — это будущий враг, так почему же вы должны радоваться, что их так много и они так усердно трудятся?
Вы бы не обрадовались! Вы были бы явно недовольны.
Поэтому я не могу найти в себе силы винить их, но мне бы очень хотелось, чтобы они приняли нашу точку зрения и поняли, что Колония отличается от других. Мы не станем поддаваться внешнему влиянию, спасибо вам большое! Хотя если они спросят меня, почему Колония защищена от внешнего влияния… не думаю, что буду вдаваться в подробности.
Что оставляет мне только один вариант действий! Если я накоплю заслуг и союзников, то Легиону некому будет помочь, если они решат попытаться уничтожить Колонию.
[Итак… вам действительно разрешено остаться здесь на неделю?] — спросил я Моррелию, провожая ее и двух ее товарищей в их комнаты.
[Я офицер, Энтони. Я в праве принимать решения.]
[Правда? Твоему командиру все равно, что ты будешь торчать здесь пару недель и делать вылазки с группой монстров? Это… не то, чего я ожидал.]
[От Легиона?]
[Ну, да. У вас, ребята, не самая дружелюбная к монстрам репутация].
Это еще мягко сказано.
[В данном случае я могу оправдать это тем, что цель приглашает нас быть рядом с ней и позволить нам собрать разведданные. Зачем нам отказываться от такой возможности?]
[Оооо, это подло. Когда ты стала такой хитрой? Я помню, что ты была больше похожа на берсеркера по принципу сначала режь, потом думай.]
Она хмыкнула.
[Подготовка, которую мы проходим, чтобы стать офицерами, очень тщательная. Легион не просуществовал бы тысячи лет, если бы не позаботился о том, чтобы наши офицеры не были глупыми.]
Что ж… полагаю, в этом есть смысл. Что бы я ни говорил о Легионе, тот факт, что он до сих пор существует, многое говорит о его организации. Это не страна, это независимая военная сила, которая сражалась против Подземелья по всей планете на всех слоях. Ну, на всех слоях, о которых я знаю.
[Вы, ребята, есть на пятом?] — с любопытством спросил я.
Моррелия колеблется, прежде чем кивнуть.
[Да. Я проходила там часть своего обучения. Оно… было не очень приятным.]
[И это не секрет, которым ты не должна делиться со своей «целью»?]
[Я изо всех сил пытаюсь справиться со своей противоречивой лояльностью, Энтони. Не усложняй мне задачу.]
[Молчу. Мои мандибулы на замке.]
Я захлопываю их для пущей убедительности, отчего двое сопровождающих меня Легионеров подскакивают в тревоге, хватаясь за оружие. Ха, что вы вообще можете с ними сделать? Я мифический монстр седьмой ступени, двоих из вас будет недостаточно.
К тому времени, как мы закончим на пятом, я, возможно, стану даже восьмой ступени. Я прикинул, что на прохождение слоя ниже у нас уйдет год, и этого времени мне хватит, чтобы набрать нужные уровни. То есть… это чертовски много уровней.
[Ну, дальше по коридору находится секция, предназначенная для людей. Это видно по тому, что она слишком мала, чтобы я мог туда войти. Выбирайте комнату, любую, устраивайтесь поудобнее. У нас здесь не так много припасов, учитывая место, где мы находимся, но я уверен, что скоро кто-нибудь позаботится о том, чтобы обеспечить вас хоть какими-то удобствами].
[В этом нет необходимости], — уверяет меня Моррелия, — [у нас есть свои запасы].
[Кто-то все равно это сделает]. Я помахал антенной. [Мы здесь серьезно относимся к гостеприимству].
С этими словами я оставляю трех Легионеров обустраиваться, но как только я выхожу из форта, ко мне подходит Бренданта.
«Старейший, вы встретились с Легионом, и они остановились у нас? Могу я узнать, что происходит?»
Упс. Похоже, я поступил по-своему, не спросив, стоит ли это делать. Надеюсь, остальные члены Колонии не будут против.
«Моррелия пришла с парой товарищей, чтобы понаблюдать и узнать о нашем прогрессе на пятом. Я рассказал ей подробности, показал пыхачей, и она спросила, можно ли ей отправиться на следующее задание вместе с нами. Я подумал, что это не повредит, и согласился».
Как раз в тот момент, когда я задался вопросом, не рассердится ли Бренданта из-за этого, она просто кивнула.
«Очень хорошо. Я сообщу всем об изменениях в договоренностях. Нам также нужно будет послать кого-то за снабжением, поскольку наши запасы человеческой мебели сейчас невелики. По-моему, в их комнатах даже нет ковров. Ужасно!»
Она поворачивается, чтобы уйти, но я окликаю ее, прежде чем она успевает уйти слишком далеко.
«А это не проблема, что я сам все устроил? Ты боишься, что все пойдет не так, как нам хотелось бы? Я пригласил врага прямо в нашу миссию…»
Она весело клацает своими мандибулами.
«Если вы считаете, что это того стоит, то так оно и есть, Старейший».
Уф. Мало того, что мои антенны наводнены запахом чистой убежденности, исходящим от Бренданты, так я еще и чувствую, как та же самая железная убежденность проносится по Сборщику.
Черт возьми! Я не достоин такого слепого доверия!
Не говоря больше ни слова, Бренданта уходит, готовая заняться административными деталями, к которым привело мои изменения планов. Я могу только тяжело вздохнуть. Такое доверие… это тяжелое бремя, с которым я только начинаю учиться справляться.
Эй, пока я не совершаю серьезных ошибок, все будет хорошо.
Что ж… может, я пойду проверю, как идут приготовления, и узнаю, не могу ли я чем-нибудь помочь. Осторожность не помешает, правда?
0 Комментариев