Хризалида
Глава 1372 – Трибун среди Колонии
«Будьте осторожны, Трибун. Монстр может попытаться манипулировать вашими мыслями».
Моррелия нахмурилась.
«Я прошла обучение ментальной стойкости и повысила свои Навыки до уровня командира», — ровно сказала она. «Тем не менее я, разумеется, буду сохранять бдительность. Спасибо за твою прилежность, Легионер».
[Что он сказал?]
Голос Энтони эхом прозвучал в ее голове.
[Они все еще боятся, что ты будешь манипулировать мной], — со вздохом сказала она.
[Эм… возможно ли как-то общаться, не допуская возможности манипулирования? Я видел, что братиане делают с людьми, используя только слова. Это нехорошо.]
[Ты не хуже меня знаешь, что мост разума позволяет не только общаться. Напомни, как ты победил Гарралош?]
[Уф… я бы предпочел не вспоминать, если честно; это было неприятно. Ладно, это то самое место.]
Передовая оперативная база муравьев пока не представляла собой ничего особенного. Над ней все еще работали сотни резчиков, и она прекрасно знала, какие чудеса они могут сотворить.
[Там действительно есть комнаты для нас?] — спросила она немного скептически.
[Конечно! Мы — любезная группа насекомых. В отличие от вашего Легиона.]
У Моррелии защемило в груди.
[Ты думаешь о стрелах, которыми мы в тебя стреляли?]
[А как же! Когда я также падал с неба. Это такой дешевый удар.]
Она глубоко вздохнула.
[Я не буду извиняться за это. Цель Легиона — защищать людей от Подземелья, и для этого они решили, что тебе нельзя спускаться глубже].
Гигантский муравей повернулся к ней лицом, и многочисленные линзы в его глазах уставились на нее.
[Я не жду от тебя извинений или чего-то в этом роде, не ты руководишь Легионом. Я понимаю, что вы делаете то, что считаете нужным, чтобы защитить людей. Это правильная цель, но просто мы неверная цель. Но не думаю, что мне удастся убедить в этом тех, кто управляет твоим подразделением, так что пусть будет так, как есть.]
Она вздохнула с облегчением. По крайней мере, он не собирался злиться на нее лично, но он еще не закончил.
[Что я хотел бы знать], — продолжил Энтони, — [так это твое мнение. Представляю ли я угрозу для мира на Пангере?]
Ему не потребовалось много времени, чтобы поставить ее в тупик, поразив прямо в сердце ее тревог.
[Я… не уверена], — сказала она. [Мудрость Легиона помогает нам твердо противостоять Подземелью со времен Катаклизма. В этом есть огромная польза, но… мне все еще трудно представить, что Колония обратится против нас.]
[Эй, вы поступаете правильно с Колонией, и мы поступим правильно с вами].
[Что же тогда произошло в Серебряном Городе?]
В одно мгновение из огромного монстра была высосана вся энергия, и он рухнул на землю.
[Уф. Не говори об этом…. вся эта заварушка была тревожной и удручающей.]
[Да? Значит, все разрешилось?]
[Нет, черт возьми], — мрачно пробормотал Энтони, — [отнюдь нет. Но ты здесь не за этим!]
Он быстро восстановил равновесие, вскочив на ноги. То, что рядом с ней так быстро двигался такой большой монстр, было, мягко говоря, нервирующим. Трудно было поверить, что это то же самое существо, рядом с которым она сражалась так давно.
[Если ты станешь еще больше, тебе будет трудно пролезать в гнезда], — заметила она, когда они подошли ко входу в пятый.
[Они просто сделают туннели шире], — отмахнулся он от ее опасений и, вероятно, был прав. [Ты ведь за этим пришла, верно? Хочешь узнать, как мы спустились на пятый?]
[Верно], — ответила она, с любопытством оглядываясь по сторонам.
Вокруг нее были тысячи муравьев, усердно выполнявших множество заданий. Было ясно, что Колония только начала собирать всю мощь своей промышленности, чтобы справиться с этим испытанием.
[Сколько муравьев работает над этим?] — спросила она. [Полагаю, что это не все.]
[Конечно же нет!] — рассмеялся он. [Первоначальные силы вторжения готовятся наверху. Их численность составит около миллиона.]
[Миллион?!]
[Это пятый слой, Моррелия], — снисходительно сказал он ей. [Мы не добьемся никакого прогресса, если будем халтурить. Вот, взгляни на этих ребят.]
Он подошел к отдельной зоне, где группа муравьев ухаживала за сотнями… странных… покачивающихся существ.
[Это пыхачи] — сказал ей Энтони [Мне нравятся эти ребята. Не знаю, почему они получились такими счастливыми, но так уж вышло].
И действительно, шатающиеся, желеобразные монстры радостно пыхтели и дулись, на их бесформенных мордочках красовались веселые выражения, когда они удовлетворенно покачивались взад-вперед. Моррелия пристально посмотрела на… монстров.
Они были милыми.
Как они смогли создать таких очаровательных монстров?!
[В чем смысл этих… существ?] — резко спросила она.
[Воу, не будь так груба с ними, эти ребята потрясающие. Это начальный этап нашего процесса детоксикации. Пыхачи способны выпить ману пятого слоя и выпустить очищенную версию. Наша первоначальная миссия заключалась в том, чтобы посмотреть, насколько хорошо они работают в полевых условиях.]
Существа радостно пыхали, пока муравьи двигались среди них, проверяя их своими антеннами.
[И насколько хорошо они справились?] — напряженно спросила Моррелия, все еще не в силах оторвать от них взгляд.
Лучше бы никто из них не пострадал!
[Прекрасно! Они отлично справились. Мы держали их в центре нашего строя, и они поддерживали очищенное поле маны, в котором мы могли действовать. В следующий раз, когда мы спустимся вниз, нам помогут пыхачи более высокой ступени. Формирователи ядра все еще пытаются довести их до совершенства, но пока они справляются неплохо].
С трудом оторвав взгляд от веселых существ, Моррелия повернулась к ним спиной.
[Когда будет следующая вылазка?]
Энтони почесал голову антенной.
[Э-э… через неделю. А что?]
Она подняла на него глаза.
[Я хочу пойти с тобой вниз. Зачем же еще?]
0 Комментариев