ПОИСК Перейти к комментариям

     

    “Я думал, что этот экзамен должен был принять меня на первый курс арифмантики”.

    “Учитывая, что квалификация, с которой студенты приходят на первый курс арифмантики, – ничто и ни о чем, было несложно превратить вступительный экзамен в экзамен конца года”, – пожав плечами, сказала женщина, вставая и собираясь уходить.

    “Было бы пустой тратой времени, если бы вы томились на вводной арифмантике вместе с третьекурсниками”, – сказала она, зажгла сигарету и вышла из комнаты.

    Никто не потрудился ее задержать, учитывая, что ее роль во всем этом была, очевидно, выполнена.

    Гарри повернулся к Флитвику.

    “Я ведь сдал экзамен за второй курс, верно?” – спросил он и получил ободряющий кивок.

    “Переходим к самой интересной части этого дня”, – начала Марчбэнкс. “Мистер Эванс, мне сообщили, что одной из причин, по которой вас рассматривают на повышение, является ваше мастерство в изготовлении воды. Не могли бы вы продемонстрировать это”, – потребовала она, слегка наклонившись вперед и наконец-то проявив интерес к происходящему.

    Гарри оглядел плоскую комнату, в которой находились только два стола и четыре стула. Флитвик правильно истолковал его желание, подошел и наколдовал ему грубый деревянный бассейн, размером примерно с детский надувной бассейн. Марчбэнкс вскинула бровь.

    Вместо того чтобы что-то сказать, Гарри направил свою палочку на бассейн:

    “Агуаменти”, – четко произнес он.

    Если три месяца назад это было сродни включению обычного садового шланга, то теперь струя больше напоминала то, что используется пожарной службой. Гарри провел на берегу моря больше недели.

    Он получил некоторую практику в понимании воды и связанного с ней колдовства. Прервал поток, как только таз наполнился до краёв – вся конструкция была немного сдвинута назад под действием заклинания. После чего повернулся к столу и посмотрел на прищуренное лицо Амбридж и вскинутую бровь Флитвика.

    “Это впечатляющий результат, возможно, следующим шагом будет немного уменьшить его и поработать над контролем”, – продолжил мужчина, заставив Гарри покраснеть.

    Марчбэнкс, тем временем, была более впечатлена. Ее глаза немного расширились, и она улыбалась так, словно только что увидела, как мопс делает сальто назад.

    “Великолепное исполнение, мистер Эванс. Водяные чары гораздо сложнее огненных, потому что они производят не энергию, а вещество. Технически это колдовство. Могу я поинтересоваться, почему мы не испытываем вас сегодня еще и в качестве трансфигуратора?”

    “Три предмета – это неслыханно”, – мило перебила Амбридж. “Даже Дамблдор продвинулся только в двух”.

    “Я вынужден согласиться с секретарем Амбридж”, – сказал Флитвик, хотя ему было очень больно это делать. “Объем работы был бы огромным. Точно так же, насколько я понимаю, у мистера Эванса есть только один аргумент для повышения уровня трансфигурации, и он не выучил ничего сверх учебного плана, относящегося исключительно к этому предмету. Или это изменилось?”

    Гарри покачал головой.

    “Чары – это больше мой конек”.

    Марчбэнкс нахмурилась: “Ну, попробуй в этом году, если сможешь сделать несколько заклинаний в стиле трансфигурации, вряд ли МакГонагалл позволит тебе не попробовать. А теперь ты должен знать и заклинание невидимости? Еще одно заклинание шестого курса, технически”, – спросила она.

    Гарри постучал себя по голове, произнес заклинание и исчез из виду. Он начал тихонько ходить вокруг, с удовольствием наблюдая, как только Флитвик смог проследить за его смутным контуром.

    Похоже, чары снова подействовали, если учесть, как он уворачивался от взглядов в ярко освещенной комнате. Это было вполне логично, учитывая, как часто он пользовался заклинанием во время учебы в Хогвартсе.

    Не потерять доступ в Выручай комнату было хорошей мотивацией. Особенно сейчас, когда наступало время перепродажи ценностей. Ему надоело, что он ничего не может себе позволить.

    “Гоменум Ревелио”, – произнесла Марчбэнкс, которой, видимо, надоело, что она не может определить, где находится Гарри.

    Он отпустил чары с того места, где стоял, прислонившись в углу комнаты. Она кивнула ему.

    “Это кажется удовлетворительным, если вы сможете продемонстрировать чары второго курса в соответствии со стандартом Превосходно. Почему бы вам не начать с огненных чар?” – предложила она, заставив Флитвика скорчить гримасу и воздвигнуть барьер между Гарри и экзаменаторами.

    “Уверена, в этом нет необходимости”, – Амбридж нахмурилась и недоверчиво посмотрела на оранжевый шар.

    Гарри усмехнулся и поднял палочку.

    “Инсендио”, – прошептал он, вытягивая палочку вперед.

    Мир вспыхнул огнем.

     

    ***

     

    “Профессор Флитвик”, – начал Гарри, когда они с мастером по чарам стояли перед дверью дома Дурслей в Суррее. “Я недавно начал читать о дуэлях и хотел бы узнать, есть ли у вас какие-нибудь советы, которые вы могли бы дать мне, чтобы я мог участвовать в соревнованиях в категории до 18”.

    Флитвик посмотрел на него с добротой: “Дуэли, Гарри? Ты хорошо сдал экзамены. Но я не думаю, что сейчас подходящее время, учитывая твою повышенную нагрузку на третьем курсе по чарам и втором курсе по арифмантике”.

    Гарри не оставлял эту тему. В последнее время его не покидала мысль о бессилии перед Твикс, и он хотел сделать что-нибудь, чтобы облегчить это. Это и, возможно, получение денег были его целями на следующий год. О том, что он не сможет справиться с той нагрузкой, которую на себя взвалил, он даже не думал.

    “Может, соберемся после рождественских каникул?” – спросил он. “К тому времени станет ясно, хватит ли у меня сил на дополнительные внеклассные проекты.”

    Профессор, казалось, обдумывал его слова, а потом огляделся и увидел, что все еще стоит в мантии в магловском квартале при свете дня.

    “Есть два заклинания, которые вы должны знать, если вы серьезно относитесь к этому. Защитные чары и обезоруживающий сглаз. Мы сможем обсудить это подробнее после Рождества и посмотреть, можно ли что-то сделать. Не стоит недооценивать объем работы по чарам на третьем курсе, это шаг вперед по сравнению с первым и вторым курсами. Мы начнем работать с более сложными темами и эффектами”, – сказал он, на что Гарри кивнул и поблагодарил его.

    Было очень мило с его стороны даже подумать о том, чтобы помочь Гарри с дуэлью, и было бы глупо не прислушаться к его совету насчет защитных чар и обезоруживающего сглаза.

    Если бывший чемпион сказал, что они полезны, значит, так оно и есть. К тому же у него было еще несколько дней, чтобы отточить свой беспалочковый финт.

    “Спасибо, профессор”.

    Флитвик кивнул.

    “Я рад, что сегодняшний день прошел хорошо, поздравляю вас с повышением, мистер Эванс. Сожалею об обстоятельствах. Я не мог предположить, что случится такая неприятность, а Альбус всегда возлагал слишком большие надежды на других”.

    Гарри покачал головой в ответ на извинения.

    “Все хорошо, что хорошо кончается, профессор. Я очень рад, что немного ошеломил своих экзаменаторов, хотя профессор Вектор определенно могла бы меня предупредить”, – сказал он, вызвав смех полугоблина.

    “Я рад, что вы так считаете, счастливо провести остаток летних каникул. Не беспокойтесь об учебниках, я пришлю их вам вместе с тем, что решит Септима”, – сказал профессор, после чего шагнул в дом вместе с Гарри, когда тот открыл дверь, и с тихим треском исчез.

     

    0 Комментариев