HP: Гарри Эванс
Глава 68: Каникулы (4)
Гарри медленно взял еще одну улитку из маленького блюдечка, в котором их готовили, и обмакнул кусочек хлеба в жирные остатки, приправленные чесноком, петрушкой и солью.
Он похрустел лакомством, понимая, что в том возрасте, в котором находилась Пэнси… Если она и в самом деле была в своем возрасте, то во взрослом теле. Ну… Тогда ее взрослая форма будет казаться слегка умственно отсталой. Он мог лишь беспомощно наблюдать за тем, как хихиканье перемежается с уничтожением сыра и хлеба, которым занималась Пэнси.
Она только что выпила, наверное, восемь порций “Бейлиса”, понял он. На самом деле это было не так уж много алкоголя, может быть, одна-две кружки пива? Но она пила впервые.
“О, Боже”, – пробормотал Гарри, осознав, что потенциально совершил большую ошибку.
Учитывая, насколько взрослой была Пэнси, что, по его мнению, было вполне логично, если она повторяла его поведение в общении с ним, он не понимал, насколько плохой идеей будет дать ей зелье старения и алкоголь. Он просто подумал, что было бы невежливо пойти и надраться в одиночку, ему очень не хватало алкоголя…
“Как получилось, что ты попробовала перескочить на год вперед в чарах? А еще ты все лето читал учебники по арифмантике, неужели у тебя нет других увлечений?”, – Пэнси вдруг спросила на непонятном английском, в ее волосах запутались хлебные крошки.
Она выглядела рассерженной или, в общем, вспыльчивой.
“Я гораздо лучше разбираюсь в зельях, чем ты в чарах”, – обвиняюще сказала она, сузив на него глаза.
Дальше Пэнси начала расспрашивать его о том, почему к нему особое отношение со стороны персонала.
Он сделал большой глоток вина и незаметно перевел взгляд на официанта, который смотрел в их сторону с таким выражением, какое обычно бывает у оленей в тот момент, когда их вот-вот переедут.
Гарри попросил принести бутылку вина и начал думать, как ему спасти ситуацию.
***
Спустя несколько часов, возможно, не в первый и точно не в последний раз, можно было увидеть двух очень пьяных британцев, купающихся голыми в Средиземном море и при этом несносно распевающих то, что мало кто узнает, как школьную песню Хогвартса.
Гарри никогда не заботился о национальной принадлежности, но в этот момент он почувствовал себя несомненным англичанином, к лучшему или худшему.
***
Через 4 недели после начала летних каникул
Англия – Суррей
“Значит, ты решил прогуляться в этой шляпе?” – скептически спросила Петуния, чинно восседая в кресле в цветущей гостиной и прихлебывая свой послеобеденный чай.
Она с сомнением смотрела на голову Гарри, где покоилась Распределяющая шляпа, вернее, Чанитакуа.
“Да, в принципе, я этим и занимаюсь”, – ответил Гарри, но внес поправку, как только Распределяющая шляпа театрально кашлянула у него в голове. “Она помогает мне освоить несколько действительно полезных навыков, и все, что она хочет взамен, – это посмотреть, как изменился мир маглов за последние несколько столетий”.
“Столетий!”, – неожиданно перебил Вернон и повернулся к ним с дивана, где он смотрел свою любимую передачу “Топ Гир”.
“Изначально я была создана около 1000 года”, – сказала шляпа, отчего глаза Вернона чуть не выскочили из черепа.
“Черт возьми!” – выругался мужчина. “Ты старше, чем Нормандское завоевание”.
“Именно”, – вмешался Гарри, – “И в основном шляпа распределяет учеников по факультетам раз в год и все это время сидит в кабинете директора, и самое время, черт возьми, взять ее на каникулы”.
“По-моему, это вполне логично, питомец, бедный ублюдок застрял на распределении одиннадцатилетних детей почти на тысячу лет, если кто и заслуживает летних каникул, так это он”.
Петуния презрительно фыркнула. “Моя сестра, твоя мать, всегда устраивала летом странные представления. Лягушки, зелья и кричащие письма, но разумная шляпа…” – она осеклась, устроилась на диване и пронзила Чанитакуа суровым материнским взглядом. “Чему именно ты учишь Гарри?”
Шляпа неловко сдвинулась на голове вышеупомянутого мальчика, видимо, не привыкшего к столь тщательному допросу.
“Не смей говорить ей, что учишь меня окклюменции, придумай что-нибудь!” – мысленно шипел Гарри на разумный объект, безмятежно улыбаясь тёте и дяде, которые вернулись к просмотру передачи, но всё ещё косились в их сторону, чтобы показать, что они внимательно ждут ответа.
“Обучаю его некоторым ментальным трюкам, заостряю внимание, отделяю”, – попыталась непринужденно сказать шляпа.
“И что это значит?”, – скептически спросила Петуния, посмотрела влево и подошла, чтобы закрыть крошечную щель в окне.
“Ну, магия – такой же сложный предмет, как и все, что можно изучать в магловских университетах на высших уровнях. Развивать фотографическую память и уметь эффективно работать в режиме многозадачности – всему этому можно научить, и я в этом эксперт, я же все-таки ментальная конструкция”.
“Ты действительно собираешься ходить в этом по Лондону? Разве это не противоречит вашей секретности или чему-то еще?”, – спросила Петуния, снова переключив внимание на Гарри.
Гарри пожал плечами.
“Он может оставаться неподвижным и разговаривать телепатически с любым человеком, на голове которого он сидит. Думаю, большинство людей просто подумают, что я квир. Мне 12 лет, не думаю, что кто-то будет отчитывать меня за то, что я ношу шляпу”.
“Бегать в таком виде”, – укоризненно покачала головой Петуния.
“Оставь его, Петуния, наш мальчик уже взрослый, он может принимать собственные решения, и уж точно он взрослее нас всех в этом возрасте. А с его палочкой и прочим вряд ли кто-то сможет заставить его решать проблемы”, – хмыкнул Вернон с дивана.
Тетя Гарри вздрогнула от напоминания о своем детстве и пробормотала что-то, вероятно, нелицеприятное о Волшебном мире. В конце концов она только вздохнула и закатила глаза.
“Тогда иди, не похоже, что ты не умеешь держать себя в руках, мистер классно одетый”, – сказала она, заставив Гарри покраснеть, а его тетю – захихикать.
“Спасибо, тётя и дядя”, – сказал Гарри, вставая и подходя к ним, чтобы обнять их обоих на прощание.
Он не собирался уезжать надолго, всего лишь до полудня, но было важно поддерживать хорошие отношения с семьей, когда человеку 12 лет и его опекуны все еще могут технически наказать его.
Гарри был взрослым, и его семья знала это, поэтому ему было позволено гораздо больше привилегий, чем всем его ровесникам, которых он знал. Он не хотел перегибать палку в этом вопросе и собирался вернуться домой вовремя. Он схватил рюкзак и вышел прямо через парадную дверь дома, чтобы взять велосипед и уехать подальше от дома.

0 Комментариев