ГП: Перерождение Темного Лорда
Глава 22
«- А теперь, мистер Поттер. Отдайте камень, пока я не потерял терпение». – угрожающе прищурился Квиррел.
Гарри все еще стоял на коленях над останками зеркала.
Повернувшись к Квиррелу спиной, он поднял камень и быстрым движением убрал его в один из своих пространственных карманов, одновременно доставая приготовленную им подделку.
Копия была сделана несколько месяцев назад.
Он был хорошо знаком с дизайном камня, прочитав соответствующие воспоминания Хагрида и Снейпа, поэтому сделал подробный рисунок и послал Лорри заказать копию.
Это было недешево. Несмотря на то, что это была всего лишь подделка, камень был мастерски изготовлен, и в него были вплетены мощные чары, чтобы он ощущался как настоящий древний магический артефакт.
Изначально план состоял в том, чтобы украсть настоящий и оставить подделку. Даже такому человеку, как Дамблдор, потребовалось бы некоторое время, чтобы понять обман.
Или, что еще лучше, вору, который охотился за камнем, удалось бы украсть точную копию.
Он не ожидал, что Квиррелл потеряет терпение и сделает свой ход так рано, и это заставило его изменить свои планы на ходу.
Гарри повернулся лицом к профессору, держа в руке поддельный камень.
Мужчина улыбнулся, и его глаза засветились интенсивным желтым светом.
«- Да, отдай камень мне, и я обещаю, что не причиню тебе вреда».
«- Ты действительно думаешь, что камень тебя вылечит?» – спросил Гарри, и его позабавило удивленное выражение лица Квиррелла.
«- Что? Что ты знаешь о моем состоянии?»
«- Ты же вампир, очевидно». – глаза мужчины широко распахнулись, и Поттер продолжил.
«- Бледно-белая кожа, боишься света, желтые глаза… Это трудно было не заметить. И, как я уже сказал, камень тебя не вылечит, потому что от вампиризма нет лекарства».
«- ЗАТКНИСЬ. Что ты знаешь? Ты всего лишь первокурсник. Это легендарный магический артефакт, недоступный твоему пониманию.
Если что и может меня вылечить, так это он. Это твой последний шанс, Поттер. Отдай его СЕЙЧАС», – сорвался на крик Квиррелл и направил на мальчика свою палочку, подойдя ближе.
Гарри лишь улыбнулся. «- Как пожелаешь». – затем он изо всех сил швырнул камень на пол.
Квиринус бросился нему. «- НЕЕЕЕЕТ!»
Когда артефакт ударился о твердый пол, то разлетелся на десятки мелких кусочков.
Квиррелл на мгновение остановился, глядя на остатки философского камня, а затем посмотрел на Гарри. Его лицо было искажено яростью, а глаза светились желтым светом еще интенсивнее.
«- ТЫ! Я убью тебя, мальчишка!» – он поднял палочку и начал произносить заклинание, излучающее красный свет.
Но Гарри оказался быстрее и невербально наложил на остатки зеркала Авифорс. Это была трансфигурация первого курса, позволяющая превращать мелкие предметы в птиц.
Маленькие создания оказались перед ним и перехватили проклятие кипящей крови, которое Квиррелл только что бросил в него, а затем бросились вперед, чтобы атаковать профессора.
«- Ты думаешь, что сможешь сразиться со мной с помощью заклинаний первого курса, мальчик?» – презрительно бросил Квиринус, а затем использовал отменяющие чары Финита, чтобы вернуть птиц обратно в куски стекла.
«- Заклинаний первого курса вполне достаточно, чтобы справиться с волшебником вроде тебя». – поддразнил в ответ его первокурсник.
Квиррелл дернулся, чтобы наложить на него еще одно проклятие.
«- КРУЦ…» – но его прервал очень яркий свет, который ослепил и повредил глаза.
«- Вердимиллиус Триа», – произнес Гарри вслух, чтобы усилить силу заклинания.
Из его палочки вырвался второй яркий свет и устремился к Квирреллу. Это заклинание используется для отвлечения внимания во время дуэлей, но на вампира, чувствительного к свету, оно действует гораздо эффективнее, вызвав у него крик боли.
Гарри не стал останавливаться на достигнутом и использовал Флипендо, чтобы отбросить противника назад. Квиррелл пролетел несколько метров по воздуху и ударился о стену, потеряв при этом свою палочку, но мужчина быстро встал.
Он был ранен и по-прежнему плохо видел, но с помощью своих улучшенных чувств мог определить, где находится Гарри.
«- Что это было? Заклинание слишком сильно для первокурсника». – мужчина начал беспокоиться, но в то же время пытался выиграть время, чтобы восстановить зрение.
Гарри не стал разговаривать с ним и вместо этого сделал режущее движение своей палочкой. Квирреллу едва удалось избежать проклятия, оставившего на стене большую прореху.
Квиринус заставил свои ногти увеличиться в размерах, ставшими чем-то более похожим на когти, и бросился к Поттеру, решив разорвать его на куски, используя свою силу, а не тратить время на поиски палочки.
Гарри не стал дожидаться, пока вампир приблизится, и, применив невербальные левитирующие чары на его одежде, поднял его в воздух.
Квиррелл остановил свое продвижение, так как оторвался от пола, словно перышко. Теперь он мог только барахтаться в воздухе, дергая конечностями.
«- Погоди. Давай….!»
Глаза Поттера начали ярко сиять, когда он сосредоточил свою магию на следующем заклинании.
Квиррелл начал паниковать.
«- Подожди, подожди! Пожалуйста, если ты позволишь мне…»
Гарри не терял ни секунды. Он перевёл палочку влево, а затем сделал режущее движение, произнеся при этом «- Диффиндо!».
Когда тело Квиррелла упало на пол, то осталось лежать на месте, не двигаясь, а голова покатилась в сторону одной из стен.
0 Комментариев