ПОИСК Перейти к комментариям

    В мертвой тишине двое стоящих экзаменаторов наконец двинулись.

    — Это была наша ошибка, так что мы должны дать тебе положительную оценку, — сквозь стиснутые зубы сказал Биндо, явно не желая этого.

    — Я тоже даю тебе положительную оценку, — безразлично добавил Рогофф.

    Все взгляды устремились на беловолосого парня, и в их головах вспыхнул один-единственный вопрос: примет ли он извинения экзаменаторов?

    Кир сильнее надавил ногой на голову, лежащую под ним, вжимая её в землю. В его улыбке сквозила злоба.

    — Нет, я не чувствую от вас никакой искренности.

    — Когда совершаешь ошибку и должен извиниться, стоит приложить больше усилий, чтобы показать, что ты действительно сожалеешь.

    — По крайней мере, постарайтесь сделать так, чтобы меня это удовлетворило.

    Он наклонился, схватил экзаменатора за волосы и резко поднял его голову.

    Его слова заставили как кандидатов, так и экзаменаторов испытать чувство дежавю.

    При ближайшем рассмотрении эта так называемая «искренность» звучала в точности как критика, которую экзаменаторы высказывали ранее во время оценки еды.

    — …О-о-о-ч-е-н-ь с-и-л-ь-н-о п-р-о-с-т-и-т-е. Мы поспешили с выводами. Пожалуйста, отпусти Хошоу, — медленно и с явной неохотой выговорил Биндо, его лицо было мрачным, словно он только что потерял всю свою семью.

    — …Мы осознали искренность в твоём кулинарном мастерстве, — нехотя добавил Рогофф.

    Честно говоря, их принуждение к поеданию разлитого блюда не помогло им почувствовать никакой искренности, но они определённо вкусили грязь и траву.

    — Как вам на вкус была моя стряпня? — Кир продолжил давить, не желая отпускать ситуацию.

    — …В-к-у-с-н-о, — ответил Биндо, выглядя так, будто из него высосали всю энергию.

    — Да, это было очень вкусно, — приглушённо повторил Рогофф.

    — Пф-ф-ф… — Кир усмехнулся, бросив взгляд на того, кто всё ещё застрял в яме. — А ты что скажешь?

    — Ты… — Хошоу сплюнул комок грязи, его лицо исказилось от ярости.

    — Следи за тоном. Это не тот способ, которым следует извиняться, экзаменатор, — резко оборвал его Кир, с силой вдавливая его лицо обратно в землю с глухим звуком. В его голосе прозвучало раздражение.

    Уже сама по себе постоянная головная боль испытывала терпение Кира. Эти глупцы только усугубляли ситуацию.

    Через три секунды он снова рывком поднял голову Хошоу.

    — …В-к-у-с-н-о, — выдавил тот, его лицо было покрыто грязью, а голос звучал натянуто и чётко.

    — Тогда проблем нет. Я сдал кулинарный тест, верно? — спросил Кир, вставая и отряхивая руки, будто смывая грязь.

    Трое экзаменаторов промолчали, и тогда Кир поднял взгляд, глядя на каждого из них по очереди.

    — Конечно, ты сдал, — нехотя признал Биндо, его лицо было кислым.

    — Отлично. — Беловолосый парень выдохнул, словно с облегчением.

    — Готовить для других — определённо не моё. Такого больше не повторится.

    Развернувшись, он направился вглубь леса, его уши уловили раздавшийся за спиной заливистый смех.

    Смех был восторженным, безумным, даже прерывистым — таким, который, услышав в аниме, сразу понимаешь: этот персонаж — законченный маньяк.

    И единственный маньяк здесь был…

    Кир, безразличный и невозмутимый, даже не обернулся. Ему и не нужно было. Он прекрасно знал, кто за ним наблюдает.

    Он буквально чувствовал прожигающий его взгляд Хисоки.

    В конце концов, вся причина участия Хисоки в Экзамене Охотников заключалась в поиске достойных противников и перспективных будущих соперников.

    Учитывая силу, которую только что продемонстрировал Кир, не было ни единого шанса, что Хисока не обратит на него внимания.

    Даже не оборачиваясь, Кир ощущал волны кровожадности и возбуждения, исходящие от Хисоки.

    Кандидатам, оставшимся на месте, предстояли трудные времена…

    Ну, это его уже не касалось.

    Беловолосая фигура постепенно исчезла из виду, а за ней поспешил следом один золотоволосый человек.

    Остальные кандидаты вернули своё внимание к продолжающемуся тесту.

    — Провал!

    — Это просто ужас!

    — Это еда или корм для животных?

    — Я бы лучше поел грязь из болота, чем это!

    Трое экзаменаторов, всё ещё кипя от злости, обрушились с ещё более жёсткой критикой на остальных кандидатов.

    — Ахахаха… — Красноволосый мужчина, слыша всю эту ругань, просто облизал карты в своей руке, издавая искажённый, гортанный смех.

    — Мне уже… — Его лицо покраснело, а голос дрожал от нездорового удовольствия.

    — Хватит! — Не успел он договорить, как карты, что он держал, сорвались с его пальцев, разрезая воздух и забирая жизни присутствующих.

    Ощущая, как несколько жизней мгновенно исчезли позади него, Кир даже не взглянул назад.

    — Тебе стоит идти отдельно от меня, — сказал он Мало, который шёл следом.

    — В чём проблема? — спросил Мало, озадаченный, но явно обеспокоенный.

    — Не пройдёт и долго, как один психопат явится за мной, а я не собираюсь защищать тебя, — Кир раздражённо цокнул языком и отмахнулся.

    Если бы эти трое экзаменаторов не были такими надоедливыми, ему бы и не пришлось вмешиваться.

    Честно, сплошная головная боль.

    — С твоим уровнем навыков оставаться рядом со мной — это гарантированная гибель, — добавил Кир с ухмылкой, прекрасно зная, что Хисока уже метит в него.

    — Теперь я понял. Если продолжу следовать за тобой, то лишь стану обузой, — с серьёзным выражением лица сказал Мало. Без колебаний он развернулся и ушёл.

    — Береги себя, — добавил он, его голос был спокоен, словно он был твёрдо уверен, что молодой человек перед ним непременно одержит победу.

    Эта непоколебимая уверенность, граничащая с слепой верой, заставила Кира задумчиво коснуться подбородка.

    Ему действительно стоило быть осторожным — в конце концов, Хисока был не обычным противником.

    Кир не мог с уверенностью сказать, кто из них сильнее, пока они не сразятся.

    Разные миры обладали совершенно разными системами силы, из-за чего прямые сравнения были затруднительны.

    Кир оценивал свою текущую силу как примерно эквивалентную четырём или пяти пальцам Сукуны. А вот определить уровень Хисоки было сложнее. Жизненная сила этого человека была несомненно мощной, но в системе Нен всё зависело от того, насколько хорошо её развил сам пользователь.

    Судя по тому, как Хисока использовал Банджи-жвачку и Ткань обмана, он довёл свои способности Нен до совершенства. Кто знает, какие ещё трюки он мог скрывать?

    Чем больше Кир об этом думал, тем более неприятной казалась ситуация.

    В то время как Нен Хисоки был идеально отточен, его собственная способность была до нелепого случайной.

    Однако, когда Кир получше разберётся с эффектами своих карт, он рассчитывал получить больший контроль над своими силами.

    — Честно, разве Хисока не должен быть занят теми двумя нелюдскими близнецами? — пробормотал он себе под нос, как раз в тот момент, когда из кустов выбежал чисто белый ягнёнок.

    Блея, он неуклюже ткнулся в него, затем с громким глухим стуком рухнул на землю, не двигаясь.

    Если память его не подводила, это был питомец младшей сестры тех самых нелюдских близнецов.

    Что он тут делает? Где они сами?

    Закрыв глаза, Кир использовал свои Шесть Глаз, чтобы просканировать местность в поисках двух отличающихся жизней.

    Спустя мгновение наблюдений он отметил, что близнецы были не так уж близко.

    Что ж, стоит их найти — у него к ним были вопросы.

    — Симулируешь несчастный случай, да? Может, зажарить тебя? — Кир поднял ягнёнка за загривок и слегка потряс, говоря с притворной жестокостью.

    Ягнёнок, казалось, не понимал слов, но издавал серию обеспокоенных блеяний.

    Продолжая слегка трясти его, Кир направился к месту, где находились близнецы.

    0 Комментариев