Глазами Годжо, сердцем Сукуны
Глава 31: Ты использовал на мне способность?
1 января, 6:00 утра
Причал уже был полон людей, а торговцы начали разворачивать свои лавки.
Белый дым поднимался в воздух, разнося разнообразные ароматы.
Самым сильным, конечно, был всепоглощающий запах свежей рыбы. В конце концов, 80% торговцев продавали морепродукты — всевозможные виды и разновидности.
Посреди этой оживлённой атмосферы Кир сначала проглотил несколько таблеток, а затем с аппетитом набросился на морепродукты.
В этот момент он завидовал настоящему рту Сукуны — рту, который мог свободно двигаться и даже вырастать у него на животе. Есть сразу двумя ртами определённо повысило бы эффективность, и он смог бы съесть гораздо больше.
Думая об этом, Кир дотронулся до своего живота.
Это было странно. Перед посещением косплей-ивента он нарисовал на лице две дополнительные пары глаз и большой рот на животе. Однако после переселения они таинственным образом исчезли.
Тем не менее, если бы у него действительно было четыре глаза на лице, люди, вероятно, считали бы его монстром. Оглядываясь назад, он понял, что их исчезновение было не такой уж плохой вещью.
Когда Кир насытился, он начал искать дирижабль.
Хотя корабли швартовались у пирса, у дирижаблей были специальные зоны для посадки.
Найти дирижабли было несложно; любой случайный прохожий мог указать Киру нужное направление. Реальная проблема заключалась в том, что—
Дирижабли были аккуратно выстроены на ровной земле и выглядели практически одинаково.
Единственным способом отличить их друг от друга были серийные номера.
Расспросив о деталях полётов, он обнаружил, что даже для направлений на Азиатском Континенте существовало более десяти различных вариантов.
А Кир не имел ни малейшего понятия, какой из них ему нужен. Он же не мог просто выбрать случайный, верно?
Информация, которая у него была, упоминала только Азиатский Континент, без каких-либо конкретных уточнений.
«Значит, это ещё одно испытание, да?.. Ну и морока», — пробормотал он, почесав голову.
Он заметил, что его волосы стали длиннее с тех пор, как он попал в этот мир.
То, что изначально было париком, после переселения каким-то образом превратилось в настоящие волосы — и теперь они продолжали расти.
«Может, просто найду человека с самым сильным нен поблизости. Это должно привести меня к нужному дирижаблю для экзамена…» — пробормотал он, поправляя лямки рюкзака.
Любой, кто связан с экзаменом, должен обладать более сильной жизненной энергией, чем обычные люди.
Сосредоточившись на отклике от своих Шести Глаз, он мог их обнаружить…
Человек с самой сильной жизненной энергией выделялся бы, как самая яркая точка на тепловой карте.
Час спустя.
Беловолосый, голубоглазый парень засунул в нос бумагу и глотнул немного лекарства.
Судя по его наблюдениям с помощью Шести Глаз, поблизости находилось немало пользователей способностей. У большинства уровень жизненной энергии был примерно одинаковым, но несколько человек выделялись.
«Начну с этих», — пробормотал он и направился к ближайшему человеку с самой сильной жизненной энергией.
Спустя несколько мгновений он оказался перед лавкой, которая выглядела, мягко говоря, сомнительно. Он замер, обдумывая свои дальнейшие действия.
У двери не было охраны, поэтому Кир вошел внутрь.
Яркий солнечный свет снаружи сменился тусклыми тенями внутри, словно порог магазина отмечал границу между днем и ночью.
Внутри царила зловещая тишина — казалось, что все обитатели потеряли сознание после ночной попойки. Они были разбросаны по разным углам, крепко сопя.
Человек с самой сильной жизненной энергией, как заметил Кир с помощью Шести Глаз, был мужчиной.
Причем весьма неопрятным — ремень расстёгнут, молния спущена, голый торс покрыт шрамами и следами от красной помады.
Он сидел на диване, обнимая двумя руками едва одетых женщин, и глубоко спал, словно лев, измученный после долгой охоты.
Для ребенка такая сцена могла бы стать шокирующей, но выражение Кира оставалось спокойным и бесстрастным.
Этот парень не походил на экзаменатора.
Кир сделал пару шагов в сторону дивана. Вдруг спящий мужчина резко вскинул голову, его янтарные глаза вспыхнули, совершенно лишенные сонливости.
Когда он увидел перед собой мальчика с поразительной внешностью, его напряженное тело постепенно расслабилось.
— Здесь не место для детей, — пробормотал мужчина, держась за голову, словно страдая от похмелья. — Уходи.
Беловолосый мальчик остался на месте и холодно спросил:
— Ты экзаменатор ?
— Нет, мне некогда этим заниматься. Не видишь? Я занят, — лениво ответил он, ухмыляясь и кивая на женщин по бокам.
Занят пьянством и развратом, да?
Выражение Кира не изменилось. Он просто развернулся и вышел.
Если этот парень не экзаменатор, незачем было тратить на него время.
Второй человек с сильной жизненной энергией оказался шеф-поваром, специалистом по приготовлению зверей Нен — вероятно, Хантер гурман.
Его ресторан находился в центре города Банато, среди элитных торговых центров и знаковых зданий. Когда Кир прибыл, шеф был занят оттачиванием своих кулинарных навыков — или, возможно, тренировкой своих способностей через готовку.
Шеф без обиняков заявил, что не имеет никакой информации о нынешнем экзамене.
Третьей была женщина с длинными черными кудрями, бледной кожей, потрясающей фигурой и утончённой аурой.
То, что Кир внезапно появился перед ней, её совершенно не удивило. Спокойно она заявила, что ответит на его вопросы — если он согласится надеть женскую одежду.
Крик, раздавшийся после того, как Кир отрезал половину её волос, эхом пронёсся через половину Банато.
К тому моменту, как он добрался до своей последней цели, в его выражении не осталось и тени юмора.
— Ты же экзаменатор, верно? — спросил беловолосый, голубоглазый мальчик низким голосом, в котором явно сквозило раздражение.
Лучше бы так. Иначе…
Уф, это уже утомляло. Если и этот окажется не тем, кто ему нужен, Кир, возможно, просто ударит его от досады.
— Как ты меня нашёл? — спросил мужчина, выглядя озадаченным, будто пытаясь понять, кто же выдал его местоположение.
Он был одет безупречно — в тщательно подогнанный костюм, а волосы аккуратно зачёсаны назад в истинно джентльменском стиле.
— …Значит, ты не экзаменатор, — пробормотал Кир, сжимая кулак.
— Подожди! Не злись! — Мужчина тут же поднял руки в притворной капитуляции. — Мир! Мир! — дважды повторил он.
— Я не экзаменатор, но кое-что об экзамене знаю, — сказал он с хитрой улыбкой.
Кир медленно разжал кулак и без выражения уставился на мужчину.
— Ты использовал на мне способность?
— Что-то, подавляющее враждебность или боевой настрой? — пробормотал он, анализируя вслух.
— Как интересно, — сказал Кир, слегка улыбнувшись, словно его развлекло умение собеседника.
— Продолжай, — добавил он с кивком.
— Мой принцип: никакая информация не бывает бесплатной, — с хитрым прищуром произнёс мужчина.
— Спроси, что хочешь узнать, и я назову цену, исходя из ценности информации, — вежливо предложил он.
— Какой дирижабль мне нужно выбрать для экзамена? — ровным голосом спросил Кир.
Мужчина замялся, выглядя разочарованным.
— Это всё, что тебе нужно знать? — с ноткой сожаления уточнил он.
Беловолосый мальчик просто кивнул.
— Дирижабли Хантерской Ассоциации не стыкуются с обычными. У них есть собственный, эксклюзивный маршрут, — объяснил мужчина.
— Это общеизвестный факт среди Хантеров и тех, кто в курсе, так что я не буду брать с тебя плату за это, — добавил он с тяжёлым вздохом, словно оплакивая упущенную возможность заработать.
Так вот почему Кир не мог найти нужный дирижабль — из-за привилегий Ассоциации…
Кир задумался, его выражение оставалось холодным.
0 Комментариев