Гарри Поттер: Клятва ведьмы
Глава 44.7
Не сводя с нее глаз, юноша снова начал двигаться, на этот раз более мягко, пока она приходила в себя, но его глаза сказали ей, что это ненадолго.
Она все еще была немного чувствительна, но это только усиливало ощущения, исходящие от ее промежности, по мере того как он неуклонно набирал новый темп.
Эдвард сказал ей, что сделает с ней то же самое, что он сделал с Гарриет. Гермиона поняла, что он действительно действовал в соответствии с этим заявлением, когда внезапно почувствовала, как он поднял ее ноги и отвел их назад. Внезапно она почувствовала, как его член каким-то образом скользнул глубже в нее.
— О-о! — выдохнула Гермиона, неспособная издать связные звуки, поскольку Эдвард использовал ее для их обоюдного удовольствия. Затем, все еще держа ее за колени, он снова потянулся к ее рукам и сжал их в своих, подмяв ее под себя и не оставив Гермионе ничего другого, кроме как получать удовольствие, которое он ей навязывал.
Она была чувствительной, измотанной, использованной своим возлюбленным, своим хозяином. Гермиона быстро кончила во второй раз, и Эдвард тоже был на грани.
Возлюбленный Гермионы, ее хозяин, ее будущий муж кончил в нее впервые. Жидкое тепло проникло в ее чувствительную женственность, которая настойчиво сжимала твердый ствол, принадлежащий мужчине, которому она отдала ее сердце и душу.
Гермионе пришлось отпустить руку Гарриет, чтобы притянуть Эдварда к себе и настойчиво поцеловать, когда она задрожала во время своего второго оргазма за вечер.
Эдвард отстранился, оставив Гермиону бездыханной и обессиленной на кровати.
Она почувствовала, как его теперь уже размягчающийся член выскользнул из ее складок и просто на ней мгновение. Затем через секунду он вернулся к ней. Он нежно поцеловал ее в губы.
— Я люблю тебя, Эдвард, — прошептала Гермиона юноше.
— Я тоже люблю тебя, Гермиона, — сказал Эдвард.
Эдвард подвинулся, перебираясь через распростертую Гермиону на середину кровати. Гарриет отодвинулась, и как только Эдвард лег, Гермиона смогла перевернуться и лечь, прижавшись к боку своего парня. Гарриет сделала почти то же самое в том, что, как знала Гермиона, должно было стать привычным для них троих в ближайшие месяцы, ближайшие годы.
Это будет прекрасно, подумала Гермиона, просто наслаждаясь теплом и интимным общением в течение следующих нескольких минут.
— Нам нужно умыться и приготовиться ко сну, — с сожалением сказал Эдвард. Он зевнул.
Гермионе просто хотелось лежать в кровати и нежиться в этой удобной позе, но он, конечно, был прав.
Она выбралась из кровати. Как только она встала на нетвердые ноги, Гермиона поняла, в какое желе она превратилась за последний час или около того.
Гарриет была почти в таком же состоянии. Их волосы, которые у обеих девочек всегда были почти неукротимыми, представляли собой птичьи гнезда. Их половые органы были красными и опухшими. Волосы на лобке Гермионы были слипшимися от подсыхающих жидкостей, а остальная часть ее тела была липкой от пота или каких-то других жидкостей, попавших на ее тело. С Гарриет было почти то же самое.
Гермиона поняла, что у нее также немного болело внизу живота. Что было вполне ожидаемо, учитывая все обстоятельства. Не то чтобы она никоим образом не возражала против напряженных занятий любовью, через которые Эдвард заставил ее пройти.
— Давайте, мы можем принять душ вместе. Так вы быстрее приведете себя в порядок, — сказал им Эдвард. Он направился в ванную.
Это звучало как фантастическая идея. Гермиона последовала за своим обнаженным парнем. Она с готовностью присоединилась к своему возлюбленному, которому дала Клятву. Вместе с ними была ее любимая сестра. Они нежились под теплой, наполненной паром водой.
Под теплыми струями Гермиона быстро осознала, какой усталой она себя чувствовала теперь, когда все закончилось. Она не думала, что у нее хватит сил что-либо предпринять, если Эдвард снова начнет все сначала. К счастью, или, возможно, к сожалению, он не начал. Все время, проведенное в душе, они мыли друг друга. Эдвард не пытался снова овладеть своей уставшей, беззащитной возлюбленной. Руки Гарриет и Эдварда исследовали тело Гермионы, и она делала то же самое. Это было интимно, но как-то не эротично. Закончив, они вытерлись и голышом вернулись в свою теперь уже слегка остывшую спальню.
Огонь в камине догорал, поэтому комната была наполнена интимной полутьмой.
Разобрав чемодан, Гермиона надела розовую рубашку на пуговицах и брюки, которые принесла с собой, в то время как Гарриет надела прозрачную ночнушку, доходившую ей только до середины бедра.
Эдвард надел только штаны, прежде чем забраться обратно в кровать, которая, казалось, была снова застелена в их отсутствие. Гермиона и Гарриет забрались в постель вслед за мальчиком, вернувшись в ту же позу и обнявшись по обе стороны от мужчины, которому они дали клятву верности. По мнению Гермионы, Эдвард, разгуливающий топлесс, выглядел крутым. А еще, прижимаясь к нему, она чувствовала кожу своего возлюбленного щекой.
В ту первую ночь Гермиону убаюкивало ровное биение сердца человека, которому она поклялась, которого она любила и с которым безоговорочно проведет остаток своей жизни.
0 Комментариев