Гарри Поттер: Клятва ведьмы
Глава 43.2
— Хорошее начало, любимая, — сказал я ей. Я вознаградил ее усилия еще одним поцелуем. — Давайте все присядем на кровать на минутку.
Гарриет до сих пор молча наблюдала за происходящим, и она послушно подошла и села на край кровати. Она давала мне пространство, в котором я нуждался, она давала мне время разобраться с Гермионой прямо сейчас, что было своего рода правильным поступком, за который она должна быть вознаграждена либо сегодня вечером, либо в ближайшее время. Я сел рядом с ней, посередине. Поняв намек, Гермиона подошла и села с другой стороны от меня.
Стараясь не дать моей первой возлюбленной почувствовать себя обделенной, я потянулся, чтобы прижать ее к себе, одновременно проделав то же самое с Гермионой.
Гарриет чувствовала себя более комфортно в этой ситуации. Она немедленно ответила взаимностью, ее руки обхватили меня, одна из них легла мне на спину, другая коснулась моего бедра. Гермионе потребовалась секунда или две, чтобы прижаться ко мне, но она, казалось, внезапно не поняла, что делать со своими руками. Выражение ее лица выдавало ее нервозность, а мы еще даже не перешли к приятному. Я воспользовался возможностью, чтобы провести рукой по ее спине и пальцами по волосам. Этого было недостаточно, чтобы причинить боль или что-то в этом роде. Этого было достаточно, чтобы успокоить ее и дать ей понять, что я контролировал ситуацию. Затем я повернул Гермиону лицом к себе и серьезно посмотрел ей в глаза.
— Гарриет, какое у нас стоп-слово? — спросил я, не сводя глаз с Гермионы. У девушки с густыми волосами перехватило дыхание, то ли от моего тона, то ли от моих действий, то ли просто от того, что я только что сказал. Я не знал, от чего именно. Я просто продолжал поддерживать зрительный контакт, пытаясь внушить серьезность ситуации моей новой возлюбленной.
— Эээ, красная карточка? — наполовину спросила Гарриет после нескольких мгновений раздумий.
— Молодец, — сказал я, отметив, что она запоздала с ответом. Весь смысл был в том, что это слово предполагалось запомнить очень хорошо, чтобы использовать его тогда, когда ситуация станет неприятной или опасной. И ты не можешь потратить несколько секунд в разгар любовного действия на то, чтобы попытаться вспомнить кодовое слово, которое помнишь лишь наполовину. Мне придется напоминать девочкам их стоп-слова, когда мы будем заниматься чем-то похожим на бдсм-игру. С Гарриет нам понадобилось ее стоп-слово всего раз или два, поэтому она была не виновата в том, что частично забыла его за последние полгода.
— Гермиона. Если ты когда-нибудь почувствуешь дискомфорт из-за того, что мы делаем… Если всякий раз, когда мы будем близки, ты почувствуешь необходимость остановиться по какой-либо причине… Я хочу, чтобы ты использовала стоп-слово. Ты понимаешь?
— Понимаю, — сказала она. Теперь ее глаза были широко раскрыты. — Н-но…
— «Но» что, любимая?
— Что, если ты… будешь наказывать меня? — спросила она, затаив дыхание.
— Как ты думаешь, ты когда-нибудь сделаешь что-то, за что я мог бы тебя наказать? — спросил я с любопытством.
— Может быть? — нервно ответила Гермиона.
Что ж, по крайней мере, она была честна со мной.
Она что-то скрывала. Я мог видеть это в ее глазах, когда они дрогнули. Я должен буду поговорить с ней об этом как-нибудь потом.
— Если я буду наказывать тебя, тогда нет, иначе это сведет на нет весь смысл наказания, тебе не кажется? — спросил я.
Гермиона кивнула, насколько это было возможно, пока я держал ее за волосы. Затем она потянулась ко мне, ее руки вцепились в мою мантию достаточно крепко, чтобы я это заметил.
— И какое у нас стоп-слово?
— Красная карточка! — немедленно сказала Гермиона.
— И когда тебе следует его использовать?
— Всякий раз, когда я почувствую, что нам нужно остановиться, за исключением случаев наказания.
— Молодец, — сказал я. Я отпустил ее волосы.
— Сегодня вечером я планирую лишить тебя девственности, — сказал я девушке с густыми волосами. — Если ты не хочешь, чтобы это произошло, или тебе нужно, чтобы мы остановились в какой-то момент, тогда ты знаешь, что тебе нужно сделать.
От моих слов у нее восхитительно перехватило дыхание, и она отрывисто кивнула в знак согласия. Я сделал это. Я установил основные правила. Если Гермиона захочет остановиться, она точно будет знать, что нужно использовать стоп-слово.
— Встаньте, — внезапно приказал я. — Вы обе, встаньте лицом ко мне.
Гермиона вскочила, как ракета, и Гарриет не отставала. Они встали рядом друг с другом передо мной.
Я облизнул губы.
Знаете, честно говоря, я никогда не думал, что когда-нибудь зайду так далеко в своей прошлой жизни. Честно говоря, я вообще никак не заходил. Но я представлял подобное много раз. И теперь передо мной стояли две молодые, красивые, покорные девушки, готовые выполнить любой мой приказ.
Конечно, все должно с чего-то начинаться.
— Раздевайтесь до нижнего белья, вы обе, — проинструктировал я.
И Гарриет, и Гермиона немедленно повиновались. Обе девочки сбросили мантии на пол, а затем принялись торопливо развязывать галстуки и перешли к следующему предмету одежды. Именно там они наткнулись на препятствие — множество пуговиц, которые они в спешке пытались расстегнуть.
— Это не гонка, девочки, — весело сказал я и начал расстегивать рубашку. — Я займусь вами обеими сегодня вечером, не волнуйтесь. — Это вызвало возбуждение, но и смущение у обеих девушек. Они на мгновение взглянули друг на друга, прежде чем продолжить.
Две юбки упали на пол у моих ног, когда я снова сел на кровать.
Теперь мы все были в нижнем белье. На мне были черные боксеры. На Гарриет был простой белый лифчик и красные атласные трусики, которые мы купили для нее в начале лета.
На Гермионе тоже был похожий простой бюстгальтер, обхватывающий ее грудь. Но ее грудь была на приличный размер или два больше, чем у Гарриет. Впрочем, этого следовало ожидать, ко всему прочему, потому что она была почти на год старше.
Внизу на ней были надеты довольно простые, на мой взгляд, трусики. Они были ярко-розовыми, сшитыми из хлопка, и я мог видеть неровную белую полоску там, где высохло ее прежнее возбуждение. А внизу было явное пятно влаги.
0 Комментариев