Гарри Поттер: Клятва ведьмы
Глава 13.3
Гарриет застенчиво прикусила губу, когда я прикоснулся к ней. Несмотря на мою усталость, я чувствовал, как моя эрекция давит через штаны. Она посмотрела вниз и увидела ее. Обе ее руки отчаянно метнулись под мой пояс.
— Опусти их, — сказал я ей. Я не хотел переодевать штаны, если они испачкаются, как в прошлый раз.
Гарриет охотно помогла мне стянуть их вниз и снять. Я накрыл ее своим теперь уже обнаженным телом. Ее руки скользнули к моему паху, лаская мои яйца и поглаживая мой член, когда я наклонился над ней, обхватив одной рукой и жадно целуя ее, в то время как другой рукой я продолжал гладить ее чувствительную маленькую киску.
Мы оставались в таком состоянии, подводя друг друга все ближе и ближе к кульминации. Влажная киска Гарри слегка хлюпала, когда я терся о нее, и ее крошечные ручки проделывали с моим членом божественную работу, когда она продолжала прикасаться ко мне.
На этот раз мы достигли кульминации вместе. Я чуть не потерял равновесие, но сумел не раздавить Гарриет, когда кончал. Ноги Гарриет сомкнулись на моих бедрах, сжимая их, когда я одновременно кончил на нее. Она лениво поглаживала меня, пока я продолжал дрочить ее во время наших оргазмов в течение нескольких секунд.
Я кончил, сильно. Я посмотрел вниз и увидел, как моя сперма разбрызгалась между нашими телами, попав в основном на живот и грудь девушки. В конце концов, дополнительная стимуляция руки девушки стала слишком сильной, и я откинулся назад и оторвался от ее киски. Гарриет восприняла это как сигнал перестать прикасаться ко мне.
Я приподнялся на лодыжках, глядя вниз на раскрасневшуюся, тяжело дышащую девушку подо мной. Маленькие капельки моей спермы блестели в оставшемся свете комнаты. Она посмотрела на меня снизу вверх, как будто я был каким-то божественным существом. Она посмотрела на себя сверху вниз, увидев, что я сделал с ее телом. С другой стороны, мое тело было довольно чистым. К моей груди прилипло немного моей собственной спермы, но в основном моя рука была мокрой от киски Гарриет.
Я поднес мокрый палец к губам и облизал его, убедившись, что Гарриет это заметила. Вкус не был ужасным, решил я. В ответ девушка подо мной повторила мои действия. Она поддерживала зрительный контакт со мной, когда собрала немного моей спермы на свой палец и вставила его в рот.
— Нам нужно привести себя в порядок, — сказал я ей, прежде чем мое либидо смогло превзойти жалобы остального моего тела на то, как оно устало.
— Д-да, — сказала Гарриет, все еще тяжело дыша. Я тоже тяжело дышал. Хотя это было в такой же степени от напряжения, вызванного необходимостью держать себя в руках во время всего этого, как и от самого действия.
Я встал с кровати, и голая Девочка, Которая Выжила, последовала за мной. Я сопроводил ее в свой душ, где затащил в кабинку рядом с собой. Больше мы ничего не делали. Я осторожно потер ее губкой, и она сделала то же самое со мной, пока мы нежно мыли друг друга.
К тому времени, как мы вернулись в спальню, было уже по-настоящему поздно. Я был абсолютно разбит после того дня, который у меня был. Я быстро натянул штаны, а Гарриет сделала то же самое со своей ночной рубашкой, прежде чем я выключил свет. Гарри положила свои очки на тумбочку, а я задернул за собой шторы и забрался в постель рядом с ней.
Мы лежали вместе, лицом друг к другу. Я наклонился вперед, чтобы быстро чмокнуть девушку в губы.
— Спокойной ночи, Гарриет, — сказал я ей.
— Спокойной ночи, Эдвард, — ответила девушка.
Глава 14
Рука Эдварда нежно коснулась ее щеки, его губы приблизились к ее губам.
— Я рад, что ты в порядке после вчерашнего, — сказал он. — Ты в порядке, верно? — Он спросил.
— Я, — сказала Гермиона. — Я просто… мне было так страшно. Я не могу поверить, что мы почти…
— Шшш, все в порядке, — сказал Эдвард. Его теплое дыхание коснулось ее лица. — Теперь мы все в безопасности, помни.
— Прошлой ночью мне приснился кошмар с ним, — призналась Гермиона. Эдвард притянул ее к себе на колени, прижимая к себе, словно защищая.
— Если ты вообще хочешь говорить об этом, ты можешь поговорить со мной, хорошо? Я выслушаю, — сказал он.
— С-спасибо, — ответила Гермиона. Эдвард был так добр к ней, такой милый, дружелюбный и готовый выслушать. Она не могла представить, что бы она делала, если бы потеряла его.
— Я не могу поверить, какой ты иногда бываешь умной. — Он прервал ее мысли улыбкой. — Потерянная в своем собственном мире. — Он наклонился вперед, чтобы поцеловать ее.
Общая гостиная была пуста, Гермиона пересела к нему на колени. Его крепкое тело было под ней, и Гермиона могла исследовать каждую его частичку, если бы захотела. Прямо сейчас она предпочла обвить руками его шею, отчаянно начиная поцелуй. Его руки легли ей на талию, удерживая ее, когда она прижалась к нему.
— Я люблю тебя, — призналась Гермиона. — С тех пор, как мы расправились с троллем, — сказала она.
— Я тоже тебя люблю, — ответил юноша. Он прижал ее к кровати, внезапно склонившись над ее обнаженным телом. — Ты дашь мне клятву ведьмы, Гермиона? Я обещаю любить тебя, направлять тебя и заботиться о тебе всю оставшуюся жизнь.
— Д-да, — сказала Гермиона, глядя в выразительные глаза мальчика. — Я-я знаю, что потом ты будешь главным, но я доверяю тебе. Ты никогда не причинишь мне вреда.
— Никогда, — искренне сказал Эдвард. — По крайней мере, — его рука коснулась ее густых волос. — Нет, если только ты не сделаешь что-нибудь, из-за чего попадешь в беду, но ты хорошая девочка, ты никогда не попадешь в беду, не так ли? — он нежно потянул ее за волосы, утверждая свою власть над ней, даже когда нежно смотрел на нее сверху вниз. Гермиона раздвинула ноги, подставляя свои девственные губы мужчине, стоящему над ней. Они так долго ждали этого…
Эдвард наклонился для еще одного поцелуя, его обнаженное тело прижималось к ее. На небе сияли звезды, и полная луна освещала озеро Хогвартса. Хорошо, что она применила какую-то магию, чтобы согреть их, несмотря на их наготу. Лунный свет придавал Эдварду неземное белое сияние, когда он сел и выровнял свой… свой пенис, подумала Гермиона, у нее между ног. Затем с нежной улыбкой он начал…
Внезапно зазвонил будильник, и Гермиона подскочила на своей кровати.
Дико озираясь по сторонам, девушка на мгновение попыталась понять, где она находится. Это была ее спальня дома в Оксфорде. Цифровые часы у ее кровати продолжали громко пищать. Она шлепнула по ним, чтобы выключить эту чертову штуковину. Какое счастье, что она не попыталась проклясть его!
Это был насыщенный сон, подумала Гермиона, покраснев. У нее горела даже кожа, и она чувствовала, как быстро бьется ее сердце в груди. Ее ночная рубашка тоже насквозь промокла от пота. Она прилипала к ее коже под тонкой тканью. Она практически видела все свои части тела.
Это был не первый раз, когда ей снился Эдвард. Особенно после инцидента с троллем. Она несколько раз прокручивала это событие у себя в голове, представляя, что могло бы произойти, но, к счастью, этого не произошло. Позже она говорила с ним об этом, он предложил поговорить с ней об этом, но она не хотела обременять его своей глупой неуверенностью. Он был прав, они были в безопасности. Тролль больше не вернется, чтобы причинить ей боль. Эдвард позаботился об этом.
Хотя, Гермиона поняла. это был первый раз, когда ей когда-либо снились… такого рода вещи. Когда Эдвард усадил ее и спросил, все ли с ней в порядке, они были в библиотеке. Они, конечно же, не начали целоваться в общественном месте на всеобщее обозрение!
Обычно ей снились книги, слова, которые она прочитала, сами собой повторялись у нее в голове. Она так много читала, что это было практически неизбежно, на самом деле, все, что она читала, запечатлелось в ее сознании в течение дня. Только после того, как она поступила в Хогвартс, Гермионе начали регулярно сниться другие вещи. Ее занятия магией, удивительные вещи, о которых она читала в волшебном мире, и время, которое она проводила со своими друзьями.
Она встала, чтобы принять душ в своей ванной, по пути бросив влажную ночную одежду в корзину для белья. В доме ее семьи, возможно, и не было магии, но, по крайней мере, у Гермионы был отдельный душ.
Необходимость внезапно делить ванную с кучей других девочек была большим шоком для ее организма, когда она прибыла в Хогвартс. Гермиона видела шоу по телевизору, где они шутили о том, что горячая вода заканчивается. В Хогвартсе этого не происходило, в замке была установлена магия для обеспечения чистой горячей и холодной водой. Тем не менее, необходимость делиться подобным образом немного ее беспокоила, и никаких ванн тоже не было предусмотрено, так что она тоже не могла понежиться в теплой воде.
Гермионе пришлось привыкать к жизни с шестью другими девочками, у каждой из которых был свой распорядок дня и поведение. Например, у них было всего три душевые кабины, так что всем семерым приходилось принимать душ по очереди. Гермиона предложила им составить расписание, но другие девочки тогда отмахнулись от нее. Сначала это расстраивало, но в конце концов они нашли общий язык, который работал большую часть времени, пока Лаванда не начинала мыть волосы… Она делала это целую вечность!
Гермиона закончила умываться и оделась, прежде чем спуститься вниз на завтрак. Мама и папа Гермионы уже были внизу и завтракали.
— Доброе утро, милая, — сказала ее мама. Она крепко обняла Гермиону, на что Гермиона охотно ответила.
Она подошла, чтобы сесть за стол. На мгновение она была слегка смущена тем, что на столе уже не было никакой еды, как в Хогвартсе. Чувствуя себя немного глупо, она встала, чтобы взять немного хлопьев.
— Итак, вчера у нас было не так много времени поговорить, — сказала мама Гермионы. Им пришлось сесть на другой поезд из Лондона обратно в Оксфорд. Гермиона провела большую часть своего дня в поезде, чтобы добраться домой, и к тому времени, когда Хогвартс-экспресс прибыл на Кингс-Кросс, она уже практически спала. — Мы получили твои письма, но как у тебя дела в школе?
0 Комментариев