Гарри Поттер: Еще один шанс
Глава 84: Слава и Великолепие.
Глава 84: Слава и Великолепие.
………………………………………………………………………
Светловолосый мужчина лет тридцати в вычурной мантии подошел к приготовленному для него столу и сел.
— Добро пожаловать, дамы и господа, но особенно дамы. — Подмигнул он.
— Ох, он такой очаровашка, не правда ли? — сказала Молли Лили.
— Он… нечто, да. — Нахмурилась Лили.
— Я знаю, как вы все рады увидеть меня во плоти, великого Златопуста Локонса. Как вы уже знаете, кроме того, что я успешный писатель, я еще и обладатель Ордена Мерлина третьей степени за мои многочисленные достижения. Но признаюсь, что больше всего мне нравится побеждать в номинации “Самая очаровательная улыбка” уже третий год подряд.
Он улыбнулся своей ослепительной улыбкой, продемонстрировав жемчужно-белые зубы всем присутствующим, и те, судя по всему, пришли в восторг и начали хлопать.
— Может, пойдем? — спросил Гарри.
— Я хочу поговорить с ним сначала, — сказала ему Лили.
— Ты хочешь попросить его подписать книги? Я могу сделать это за тебя. У меня с собой несколько самых любимых. — Молли достала из сумочки небольшую стопку книг.
Локонс жестом попросил толпу успокоиться.
— Я знаю, знаю. Я невероятен. Но прежде чем мы начнем наше мероприятие, у меня есть два объявления. Первое – моя последняя книга “Встречи с вампирами в Румынии” увидит свет в следующем месяце. В ней я рассказываю о том, как защищаю старый город от нападения мерзких вампиров, которые хотят похитить местных дев.
“Опять Румынские вампиры? Да что там творится?” – задумался Гарри, не связано ли это с тем, что рассказывал Римус. Он знал, что Локонс присваивает себе достижения других людей. Но сами события происходили на самом деле.
— Конечно, я позаботился и о девах. — Хихикнул Локонс.
— Ох, он такой юморист, правда? — усмехнулась Молли.
— Можно я подожду снаружи? — попросил Гарри.
— Мне скучно! — пожаловалась Холли.
— Мне тоже! — поддержал Рон.
— Может, мы все подождем снаружи? — попросили близнецы.
— Нет, и ведите себя тихо! Он собирается что-то сказать. — с праведным гневом посмотрела на них Молли.
— Что до второго объявления. В этом учебном году вы сможете найти меня в Хогвартсе. Директор школы, Альбус Дамблдор, лично попросил меня стать преподавателем на этот год. Как же можно отказаться, когда речь идет о вдохновлении нового поколения волшебников и волшебниц? — провозгласил Локонс.
— Он просто восхитителен!
— Какой герой!
— Преподаватель?! Как бы я хотела вернуться в школу!
Затрепетало большинство женщин.
— А теперь можно приступить к главному событию. Я вижу, вы все выстроились в ряд, как я и люблю. — Он взглянул на первую женщину в очереди, и та покраснела.
— Извините, я хотела спросить кое-что. — Лили подняла руку, проходя вперед.
Златопуст взглянул на нее и улыбнулся. Он также обратил внимание на книги в ее руках.
— Какая прекрасная красота у нас здесь. Но боюсь, если вы хотите получить мою подпись, вам придется встать в очередь, как и всем остальным.
— Нет… Я хотела спросить о книгах, которые вы выбрали для преподавания Защиты. Все те книги, которые вы просите родителей купить, – они ваши собственные. — Нахмурившись, сказала Лили.
— Ну, я пытался подобрать другие книги. Но в итоге мои собственные оказались просто… лучшими. А я хочу, чтобы дети получали самое лучшее образование, разве вы не хотите того же? — спросил Локонс.
— Это, — она подняла одну из книг.
— Это даже не учебники, а просто истории.
Локонс хихикнул.
— О моя дорогая, это больше, чем просто истории. Все события, описанные в моих книгах, абсолютно реальны. — Тут он не соврал.
— Но должен сказать… я восхищаюсь такими пылкими матерями, как вы. Я бы с удовольствием обсудил это подробнее, может, за ужином. Детали уточните у моего помощника. — Он указал налево.
Лили была вне себя от ярости.
Она уже собиралась сорваться на него, как вдруг у входа в магазин поднялась шумиха.
— Это он!
— Он здесь!
— Мальчик Который Выжил здесь!
Кричали люди.
— Мальчик Который Выжил здесь? Ну так приведите его сюда. Он, без сомнения, узнал о моем прибытии и пришел встретиться со мной. — Локонс указал на вход.
Бедного Невилла окружили люди, задающие ему вопросы, а его бабушка пыталась их отогнать.
Один из журналистов торопливо схватил его за руку и потащил в центр магазина, где ждал Локонс.
— А вот и он! Мой главный поклонник. — Златопуст Локонс плавно переместился и положил руку на плечо Невилла.
— Давайте, сделайте пару хороших снимком. Мальчик Который Выжил со своим новым профессором, Злапустом Локонсом. — Он улыбнулся.
— Что?… Кто это? — Невилл не понимал, что происходит.
— Так, дайте мне одну из этих стопок. — Локонс указал на одну из стопок книг на столе. Это был полный комплект, необходимый для учебного года.
Он взял книги и положил их на руки Невиллу.
— Держи. — сказал Локонс и снова взглянул в камеру.
— Полный комплект школьных учебников бесплатно. Для моего хорошего друга, Невилла Долгопипса.
— Долгопупса… — тихо пожаловался Невилл.
— Пф, он что, думает, это все?! — Лили уже хотела вновь обрушиться на него, как вдруг почувствовала, что ее туника натянулась.
— Мама! Пойдем, пожалуйста! — Холли уже окончательно заскучала.
— Ладно, заплатим за книги и уйдем. — Ей пришлось отказаться от спора с этим человеком… пока что.
— Хвала Мерлину! — сказали близнецы.
— Наконец-то! — Хмыкнул Рон.
— Ага… — Гарри взглянул на Невилла, и ему стало жаль мальчика.
Но в то же время почувствовал огромное облегчение, что больше не на его месте.
Быть просто ‘Гарри’ действительно благословение.
0 Комментариев