ПОИСК Перейти к комментариям

    Глава 171: Ксенофилиус.

    ……………………………………………………………

    Гарри приземлился недалеко от дома.

    Он мог бы воспользоваться Летучим Порохом, чтобы добраться сюда, но отец Полумны был весьма параноидальным человеком и считал, что существует некий заговор, в котором замешаны продажные феи, сливающие информацию темным волшебникам.

    Как ни забавно, он не совсем ошибался.

    Трансгрессия была бы очень рискованной, ведь он никогда не был в этой версии дома Лавгуд, и все могло быть не так, как он помнил.

    Когда Гарри прикоснулся к защите дома, послышалось жужжание. Это был ненавязчивый способ сообщить обитателям дома о его прибытии.

    Он с нетерпением ждал разговора с Ксенофилиусом. Полумна не сразу прислала ему приглашение, когда он попросил о беседе с ее отцом.

    Девушка даже не знала, о чем он хочет поговорить, впрочем, она всегда была очень легкомысленна в таких вопросах.

    Гарри почувствовал, как вокруг старинных заграждений зашевелилась магия, и деревянный дом, который раньше находился в поле зрения, исчез. На его месте появился настоящий дом Лавгуд, который находился на небольшом расстоянии.

    Если бы кто-то проник на территорию без разрешения, он бы очень долго блуждал по окрестностям, прежде чем нашел настоящее жилище.

    Дом семьи Лавгуд был больше похож на башню, чем на обычный дом. В прошлом волшебники часто использовали подобные конструкции, так как их было легче защищать.

    Башню окружал ухоженный сад, усыпанный цветами всех видов и расцветок, что придавало мрачной башне живописность.

    Гарри не сомневался, что это дело рук Полумны.

    Дверь в здание открылась сама собой.

    — Видимо, меня ждут, — сказал себе Гарри, направляясь к ней.

    — Папа! Гарри здесь!

    Он услышал, как Полумна позвала сверху, когда он переступил порог.

    — Я спущусь через минуту, Пудди, — ответил ее отец.

    По лестнице, вприпрыжку, спустилась белокурая девочка.

    — Привет! — восторженно поприветствовала она его.

    — Здравствуй, Полумна, ты попрактиковалась в том, чему я тебя учил?

    — Да, я уже обезвредила все пугала на поле, — объяснила Полумна.

    — Бедные пугала… — посетовал Гарри.

    — Лира сказала, чтобы завтра я заглянула к вам домой, — прокомментировала она.

    — Да. — Он согласился дать девочкам еще несколько уроков до конца лета. В конце концов, у него было много свободного времени даже с его личными ежедневными тренировками.

    — Сегодня она у Уизли. Старший брат Джинни тоже там, я полагаю.

    — А, вот и он! — Ксенофилиус спустился по лестнице и с интересом взглянул на него.

    У мужчины были длинные светлые волосы, как и у его дочери, и он был одет в яркую желтую тунику, которой мог бы гордиться Дамблдор.

    — Давайте присядем на кухне, там мы сможем поговорить, — сказал он с озорной улыбкой.

    Гарри и Полумна последовали за ним, и все трое уселись за небольшой круглый деревянный стол.

    — Очень уютно для старой башни, — прокомментировал Гарри, оглядев кухню.

    — Правда? — Ксенофилиус усмехнулся.

    — Это все благодаря моей Полумне… Не знаю, что бы я без нее делал…

    Выражение его лица изменилось на очень серьезное, и он посмотрел прямо в глаза Гарри.

    — Итак… мистер Поттер. Я знаю, зачем вы здесь.

    Гарри поднял бровь.

    «Он почувствовал предмет в моей сумке?… Возможно, я не оказал ему должного уважения, но тогда почему я чувствую такое сильное напряжение в воздухе?»

    — Мистер Лавгуд, я…

    — Позвольте мне сказать первым. — Ксенофилиус поднял руку, прерывая его.

    — Я знаю, что вы пришли просить руки моей прекрасной дочери, но сначала позвольте мне кое-что вам сказать.

    — Что… — Он понимал, что этот человек необычен, но такого поворота событий не ожидал.

    «И почему все чистокровные так помешаны на браке?» В своей прошлой жизни он рос вдали от магического мира, и даже поступив в Хогвартс, никогда не ввязывался в политику, поэтому не привык к таким вещам.

    — Даже на секунду не думайте, что это будет так просто! Я не отдам вам мою драгоценную Полумну! — Он с яростью хлопнул ладонью по столу.

    — Нет… это не то, что я…

    — Ох, ладно! — Ксенофилиус снова прервал его.

    — Ваше упорство покорило меня! Можете жениться на моей любимой Полумне, но у меня есть два условия, и они не подлежат обсуждению.

    — Я пытаюсь сказать… это не то, что я…

    — Условие первое! — Ксенофилиус поднял в воздух палец.

    — Вы должны относиться к ней так, будто она – самая важная фигура в мире, потому что так оно и есть!

    Он поднял другой палец.

    — А во-вторых… вы должны переехать и жить здесь. Эта башня рухнет через неделю без моей дочери.

    Гарри вопросительно посмотрел на девушку.

    — Ты можешь образумить своего отца?… пожалуйста?

    — А?… — Полумна смотрела в потолок туманными глазами.

    — Прости, кажется, я увидела как мимо прошел Морщерогий Кизляк.

    — Ты что, вообще ничего не слышала? — вздохнул Гарри.

    — Я пропустила что-то важное? Такое часто случается, — сказала ему Полумна.

    — Постойте… не говорите мне… — Ксенофилиус бросил на него подозрительный взгляд.

    — Вы хотите попробовать молоко, не покупая корову?!

    — Корову? — Полумна смутилась.

    — Папа, не говори глупостей. У нас нет коров.

    — Я вынужден вас прервать. — Гарри не понравилось, куда клонится этот разговор, и он положил сумку на стол и открыл ее.

    — Я пришел поговорить об этом. — Он достал свою мантию-невидимку.

    — Мантия? Ух ты, какая красивая! — прокомментировала Полумна.

    — Хм? Что это? — Ксено подошел ближе, чтобы осмотреть вещь.

    — Почему вы принесли мне… минуточку.

    Он увидел символ, начертанный на мантии в районе шеи, и его поведение полностью изменилось.

    — Неужели это она?! — потрясенно произнес он.

    — Я так долго искал их…

    0 Комментариев