ПОИСК Перейти к комментариям

    Глава 168: Великолепное творение.

    ……………………………………………………………………………….

    Им сказали вернуться через три дня, чтобы забрать готовый артефакт.

    Возвращаться в Англию было бы довольно хлопотно, ведь для этого пришлось бы приобретать ещё один международный портал, поэтому Лили и Гарри решили провести это время здесь, в городе.

    Следующие несколько дней мать и сын проводили время, гуляя по Барселоне, посещая достопримечательности и делая покупки, как в маггловской части города, так и в Поморе.

    Во второй половине третьего дня настало время возвращаться и наведаться в магазин.

    Темный переулок был немного более оживленным, чем в прошлый раз, когда они его посещали. Они заметили несколько подозрительных личностей, которые смотрели на них, пока они шли, но не предпринимали никаких действий.

    — Мне стоит беспокоиться? — спросила Лили у сына, которому не нравилось, как они смотрят на них.

    Гарри улыбнулся.

    — Ты всегда должна беспокоиться. Но, похоже, они не желают нам зла.

    «По крайней мере, пока». подумал он.

    <><><><><><><><>

    — Добро пожаловать!

    — Да-да, добро пожаловать!

    Похоже, пожилые близнецы были в хорошем настроении.

    — Я так понимаю, все прошло успешно? — спросил Гарри.

    — Конечно!

    — Большой успех!

    Громко провозгласили они.

    — Приятно слышать, — сказала Лили, радуясь, что путешествие стоило того, как минимум для ее сына. А она получила массу удовольствия, просто посетив новое место.

    — Пойдемте.

    — Сюда.

    Двое старичков подвели их к стоящему неподалеку столу, на котором лежало что-то, накрытое куском красной ткани.

    Лили и Гарри встали перед столом и ждали, когда двое мужчин продолжат.

    — Разрешите оказать честь. — Один из близнецов откинул кусок ткани, открыв их творение.

    — Наш величайший шедевр на сегодняшний день! — добавил другой.

    — О! — На лице Гарри появилась улыбка.

    — Это посох? — Лили была потрясена. Она никогда раньше не видела волшебных посохов, поскольку в Англии они были запрещены, но такого она не ожидала.

    Больше всего ее шокировало то, что он был сделан из металла.

    — Я думала, что посохи делают из дерева, как и палочки.

    — Обычно так и есть…

    — Но чтобы выполнить требования молодого лорда, нам пришлось прибегнуть к чему-то более прочному.

    — Ни одно дерево не смогло бы пропустить через себя столько магии.

    — Только гоблинская сталь обладает достаточной надежностью и при этом способна служить проводником для сердцевин. — объяснили старички.

    — Гоблинская сталь? — воскликнула Лили. — Разве выплавка этого металла не является большим секретом?

    — Гоблины могут быть спокойны.

    Мы не знаем, как создать сплав.

    — Но мы знаем, как придать форму уже созданному сплаву, сохранив все его свойства.

    — Это невероятно! — Лили уставилась на артефакт.

    — Можно? — спросил Гарри.

    — Конечно, юный лорд.

    — В конце концов, он ваш.

    Гарри поднял посох с деревянной подставки, на которой он покоился.

    На ощупь он оказался тяжелее, чем он ожидал, учитывая, что он был сделан из гоблинской стали, а значит, они наверняка что-то сделали для повышения его плотности и прочности. Поверхность была серебристой и совершенно нетронутой. По всему изделию были вертикально вырезаны четыре ряда рун, за исключением рукояти, она была совершенно гладкой и удобной для использования.

    Три сердцевины были закреплены внутри металлического корпуса, и их не было видно, но Гарри чувствовал, что они находятся там и ждут его.

    На кончике посоха находились три кристалла, которые он не смог определить.

    — Они называются драконьими опалами. Их можно найти только на небольшом острове к северу от Норвегии.

    — Это самые стойкие магические кристаллы в мире, к тому же очень редкие, — пояснили двое мужчин.

    Гарри сосредоточился и направил свою магию через посох, создавая с ним связь.

    Это было очень легко сделать. Ведь это была вещь, созданная специально для того, чтобы соответствовать его магии.

    Кристаллы посоха засияли интенсивным зеленым светом, и от артефакта пошла волна энергии, отталкивая все вокруг, а по его поверхности запрыгали искры молний.

    Гарри пришлось сдерживать реакцию, иначе она разрушила бы маленький домик и ранила всех, кто в нем находился.

    — Идеальное соответствие!

    — Я ожидал меньшего. — Близнецы удовлетворенно улыбнулись.

    — Потрясающе! — Лили с благоговением смотрела на своего сына. Несмотря на то что она слышала рассказы о его достижениях в прошлой жизни, ей всегда было трудно представить его таким.

    Для неё Гарри по-прежнему оставался маленьким мальчиком… но видя его таким сейчас… его глаза наполнены едва сдерживаемой силой, его магия захватывает комнату с такой интенсивностью, что ей трудно дышать… теперь она видела. «Он действительно… не такой…»

    Через некоторое время все успокоилось, и Гарри положил посох обратно на подставку.

    — Вы двое создали нечто впечатляющее… спасибо, — сказал им Гарри.

    — Хаха! Мы были рады, юный лорд.

    — Да, теперь мы должны отпраздновать! Пойду принесу хорошего вина.

    — Думаю, нам пора. Уже почти стемнело, — сказала Лили с легким беспокойством. Несколько человек советовали ей никогда не ходить в переулок в темное время суток.

    — Вот оно! — с волнением в голосе сказал один из близнецов, вернувшись с темной бутылкой.

    — Наше последнее Chateau Lafite 1787 года!

    Лили на мгновение уставилась на бутылку. — Разумеется, один бокал не повредит.

    0 Комментариев