ПОИСК Перейти к комментариям

    Глава 152: Встреча с прошлым.

    …………………………………………………………………………………..

    — Ты – это я? Подожди… а ты Волдеморт?! — Маленький Гарри не знал, чему удивляться больше.

    — Я как раз подходил к этой части… — Том терял свою невозмутимость. — Но это правда… Волдеморт и я – одно и то же. — Затем он использовал украденную палочку, чтобы написать в воздухе свое имя и переставить буквы так, чтобы получилось «Я – Лорд Волдеморт».

    Маленький Гарри тяжело задышал. — Значит, это действительно ты! Это ты стоишь за всем этим! Должно быть, ты еще и наследник Слизерина.

    Том улыбнулся. — Кто еще, кроме меня, может быть достоин такого титула?

    — Он думал, что это Драко Малфой. — Гарри указал на малыша Гарри.

    — Я-я… я не думал! — смутился он.

    — Это было предположение Рона! — и бросил своего друга под метафорический автобус.

    — Мне интересно… откуда взялся еще один Гарри Поттер?

    Том внимательно посмотрел на него.

    — Я мог бы предположить, что это что-то из области перемещения во времени… но вы двое выглядите слишком по-разному… может, плохо сделанное Оборотное зелье?

    Гарри взглянул на маленького Гарри. Том не ошибался… несмотря на то что они были одним и тем же человеком, между ними были большие различия.

    Тело Гарри было в идеальной форме, в отличие от его истощённого сверстника. Он носил новые очки из зачарованного серебра, а не те старые разбитые, которые тётя Петуния нашла в церковной корзине для пожертвований.

    Под шелковой мантией он носил дорогую одежду, сшитую на заказ.

    Его волосы были хорошо расчесаны и закреплены чарами, которые не давали им растрепаться, как это было раньше.

    — Мы выглядим по-разному, да… но в конечном счете мы одинаковы. Однако объяснять, кто я такой и как сюда попал, будет слишком долго, а я не уверен, что у меня есть столько времени.

    — Неважно! Один Поттер или два, василиск о вас позаботится! — крикнул Том.

    — Василиск?! — встревожился маленький Гарри.

    Пока Том был занят парселтангом, Гарри воспользовался случаем и придвинул левитирующую Джинни поближе к себе.

    Девочка все еще сжимала в руках дневник.

    — Это я заберу… — Затем он направил на нее свою палочку и наложил убежище.

    Защитный кокон полностью окутал ее сферой чистого белого света.

    — Что ты с ней сделал?! — возмутился маленький Гарри.

    — Это защитный барьер, чтобы она не пострадала еще больше. Но тебе стоит обратить внимание на вон то.

    Гарри указал на статую Салазара Слизерина, когда его рот открылся и из него появился василиск.

    Несмотря на свой ужас, маленький Гарри попытался поговорить со змеей и убедить ее уйти.

    — Ничего не выйдет, он слушает только меня, — сказал Том с оттенком самодовольства.

    Но тут он заметил Джинни. — Что это?

    — Нам нужно бежать! Не стой! — Маленький Гарри подошел к нему и посмотрел на Джинни. — С ней там все будет в порядке?

    — Конечно, змея такого размера не сможет пробить мою защиту, — заверил его Гарри.

    — Это василиск, а не просто змея. Не смотри ему в глаза, иначе умрёшь! — Маленький Гарри ухватился за его мантию. — Давай же! Нам нужно уходить.

    — Хаха! Да, вам лучше бежать, маленькие Гриффиндорцы. Но вам никогда не спастись от чудовища Слизерина! Это место станет вашей могилой. — Том выглядел очень довольным.

    — Все нормально, Гарри, — сказал он испуганному ребенку.

    — Тебе не следовало попадать в такую ситуацию. — Он испытывал некоторую жалость к этой юной версии самого себя, не понаслышке зная, сколько боли он уже пережил и сколько еще предстоит пережить.

    Василиск злобно зашипел и продолжил приближаться.

    — Держи глаза закрытыми, что бы ты ни услышал, всё будет хорошо, — спокойным голосом сказал Гарри своей младшей версии.

    На этот раз ему не понадобилось усиливать слух: он точно знал, где находится василиск.

    — Петра… — Его палочка соприкоснулась с холодным камнем.

    — Тредецим Хасте.

    Тринадцать каменных копий безжалостно врезались в тело чудовища, начав с его головы и продвигаясь по всей длине.

    Как и в прошлый раз, копья поднялись вверх, подняв гигантского змея в воздух, как будто его готовили к барбекю.

    Том Реддл смотрел на это зрелище, не в силах вымолвить ни звука.

    Он и представить себе не мог, что василиск будет повержен так быстро.

    У юноши это получилось без каких-либо проблем. Всего одно заклинание – и тысячелетнего василиска больше нет.

    — Теперь можешь открыть глаза. Эта тварь мертва, — сказал Гарри.

    Маленький Гарри на мгновение замешкался, но в конце концов медленно открыл их.

    — Подожди! Оно еще двигается! — Когда он начал поднимать глаза, то увидел, что часть монстра двигается, и начал паниковать.

    — Рептилии продолжают двигаться в течение нескольких минут после смерти… Уверяю тебя, он труп. Не так ли, Том?

    — Т-ты… как ты смог это сделать?! — отреагировал Том.

    — Что за чертовщина?! — Маленький Гарри теперь мог хорошо рассмотреть, что произошло.

    — Как ты это сделал? Откуда взялись все эти копья?

    Гарри бросил на него напряженный взгляд.

    — Ну, знаешь… магия.

    0 Комментариев