Гарри Поттер: Еще один шанс
Глава 120: Разговор с директором. Часть 1.
Глава 120: Разговор с директором. Часть 1.
………………………………………………………………………………….
— Почему бы вам не присесть? Директор. И можете опустить палочку. Как видите, я полностью обезоружен. — Гарри рассмотрел палочку директора получше.
Она была сделана из какой-то неизвестной ему древесины светлого цвета.
“Это не та самая палочка…” в этом он был уверен.
Дамблдор еще несколько секунд пристально вглядывался в него своим расчетливым взглядом.
— Хорошо, я опущу палочку… но оставлю ее в руке, надеюсь, вы не против.
Директор сел в кресло напротив него.
Он не просил Гарри покинуть его место, поэтому тот остался на месте.
Дамблдор обвел глазами комнату, видимо, пытаясь понять, не взял ли Гарри что-нибудь, пока не остановил взгляд на Фоуксе.
— Фоукс… что с ним случилось? — спросил Дамблдор с ноткой резкости в тоне.
— Он прилетел помочь мне с нашим… делом. Я очень надеюсь, что он восстановится. — Гарри взглянул на тарелку, стоящую под насестом.
— Раз Фоукс прилетел помочь вам… значит, он мог почувствовать, что вы пытаетесь защитить школу.
— Конечно, защищал. — Гарри был раздражен этим намеком.
— Вы думаете, я пытался уничтожить Хогвартс или что-то подобное?
— Мои извинения, это было сказано не совсем корректно. Я уже знаю, что у вас нет враждебных намерений… но не могу не опасаться… после того, что я увидел. — Восхитился Дамблдор.
— Вы были в Комнате? — спросил Гарри.
— Да… Мы прошли по вашим “следам”. Зашли в туалет на шестом этаже, в Комнату, нашли василиска, а потом проследовали по туннелю за пределы замка.
— Вы нашли только одного василиска?
Дамблдор поднял бровь.
— Простите?
— Внутри комнаты их было четыре. Одного съел самый большой. Два других остались в Комнате… Вы заглядывали в большую дыру под ней? Может, он свалился туда.
— Я… я скажу Северусу, чтобы он туда заглянул… четыре василиска, говорите? О Мерлин… как такое возможно? А что стало с самым большим? — Дамблдор содрогнулся при одной только мысли о том, что под школой могут находиться четыре таких монстра.
— Я убил всех четверых, включая самого большого… но на него понадобилось немного больше усилий и помощь Фоукса.
— Немного больше усилий… Я видел… дыру, которая осталась. С помощью какой магии вы создали нечто подобное? — На его лице отразилась смесь настороженности и неподдельного любопытства.
— Если говорить просто, то очень мощную версию “инсендио”, — ответил ему Гарри.
Дамблдор сразу понял, что Гарри не собирается давать ему ответы на все вопросы.
И Гарри это заметил.
— Даже если я расскажу вам, как именно я применил это заклинание, вы все равно не сможете его создать, а тем более управлять им. Я единственный, кто может это сделать.
— Смелое утверждение… некоторые назвали бы его… заносчивым. — Дамблдор выглядел разочарованным его ответом.
Люди считали его самым талантливым волшебником во всем мире. И он не привык, чтобы кто-то его недооценивал.
— Давайте продолжим, я уверен, что у вас есть более важные вопросы. Но как только мы закончим этот разговор, мне нужно будет кое-что позаимствовать из этого кабинета. — сказал ему Гарри.
— Вам нужно что-то из моего кабинета?
Дамблдор нахмурился. В этой комнате находилось множество опасных артефактов, охрану которых он не доверял никому другому.
Ему стало интересно, что могло понадобиться этому мальчику.
— Оставим это на потом… Давайте, задавайте свои вопросы… — произнес Гарри. Он хотел принять душ и проспать несколько дней, как только закончит с этим.
— Хорошо… Больше всего я хочу знать, кто вы? — Дамблдор пристально посмотрел ему в глаза.
— Это очень философский вопрос, директор. Меня зовут Гарри Джеймс Поттер.
— Ммм… если бы я уже не видел ваше имя написанное на аркстоуне Хогвартса, я бы никогда не поверил в эти слова, — признался ему Дамблдор.
— Вы видели?… Я не ожидал, что вы спуститесь туда так скоро. — Гарри сделал задумчивый вид.
— Я был там в прошлом году. И видел вашу маленькую мастерскую. — сказал Дамблдор.
— Что заставило отправиться вас туда так рано? — Гарри задумался, где он ошибся.
— Когда мы пошли изучать последствия нападения акромантулов. Я заметил использование трансгрессии.
‘Опять эти чертовы заклинания обнаружения… Хотел бы я знать о них побольше до этого’. Гарри захотелось стукнуть Грюма по голове, что тот не научил его этому.
— Вы, скорее всего, уже знаете, но трансгрессировать в пределах Хогвартса невозможно, только директор может это делать. И единственный способ сделать это, не разрушив защитные барьеры, – написать свое имя на том камне… — объяснил Дамблдор.
— Значит, вы спустились туда из-за этого. — сказал Гарри.
— Сначала мне показалось это бредом, что кто-то, кроме меня, получил доступ к тому месту. Но я не смог придумать ничего другого, и пошел… Можете представить мой шок, когда я увидел ваше имя, написанное под моим.
— Подождите, так вот почему вы заставляли картины шпионить за мной? — спросил Гарри.
— Мне нужно было узнать, что вы за человек… впрочем, вы мало что раскрыли, но мне показалось, что у вас нет плохих намерений. Поэтому я ограничился наблюдением издалека. — Дамблдор снова перевел взгляд на него.
— Я знаю, что вас зовут Гарри Джеймс Поттер. Обмануть аркстоун невозможно, но это не делает более правдоподобным то, что мальчик вашего возраста способен совершать вещи, которые вы совершаете. Значит, здесь что-то другое…
Наступила минута молчания. Видя, что Гарри продолжает молчать, Дамблдор заговорил снова.
— Я могу сделать безумное предположение и сказать, что это связано с… путешествием во времени, или, возможно, с чем-то большим… путешествием из другого измерения?
Гарри вздрогнул.
0 Комментариев