Гарри Поттер: Еще один шанс
Глава 119: Тяжелый день.
Глава 119: Тяжелый день.
…………………………………………………………………..
Гарри проводил девочек в больничное крыло и оставил их там.
Одежда на них была испачкана, но серьезных травм не было, лишь несколько порезов и синяков.
После того как бой закончился, они не сказали ему ни слова.
Он не винил их за то, что они были в шоке после всего, что увидели сегодня.
Даже для взрослого человека это было бы слишком, а уж для них…
Гарри держал в руках семь украшений, которые были на нем раньше.
Металл сохранился, но камни пропали. После завершения заклинания они просто рассыпались в пыль.
“Такого не должно было случиться… Я уверен, что не допустил никаких серьёзных ошибок при создании магического сплава…”
Единственный вывод, к которому он смог прийти, сводился к тому, что проблема была в самих аркстоунах.
Он не был настолько сведущ, чтобы определить, высокого качества были купленные им камни или нет.
Но раз уж они сломались таким образом, он мог прийти только к одному выводу.
‘Еще и палочек лишился… ну и денек…’
Он предполагал, что они сломаются. Ни одно дерево не выдержит такого… но то что не останется даже сердцевин было неожиданностью.
“Похоже, на этот раз я немного перестарался”. заключил он.
За его спиной стояли сестра, Джинни и Дафна. Он не хотел рисковать. Так что немного переборщил.
Теперь ему нужна была пара новых палочек.
“Что ж, посмотрим, чем закончится этот разговор.” Гарри остановился перед знакомой статуей горгульи.
— Пароль, — потребовала статуя.
— Отойди и дай мне пройти в кабинет директора, — монотонным голосом сказал Гарри.
— Это не…, — статуя замолчала и замерла.
Мгновение спустя она развернулась и показала лестницу, ведущую в кабинет.
Он не знал пароля, но в нем не было нужды.
С того момента, как он вписал свое имя в Хогвартский аркстоун и связал себя со школой, он обрел тот же уровень полномочий, что и сам директор.
Во всем замке не было двери, которая не откроется перед ним, если он попросит.
Безусловно, он понимал, что такой вход в кабинет предупредит директора, но теперь скрываться было уже поздно.
События этого дня пошли совсем не по плану. Он рассчитывал на быструю схватку только с одним василиском.
Но не ожидал, что в дело ввяжутся три девушки.
Что встретит больше одной твари.
И уж точно не предполагал, что ему придется иметь дело со змеей больше его особняка.
Ущерб, который он нанес сегодня, было невозможно скрыть.
Дамблдор обязательно узнает об этом и свяжет его с этим. “Миртл расскажет им, что это именно я вошел в Комнату… а директор достаточно умен, чтобы сложить остальную часть головоломки.”
Он и так подозревал его с прошлого года, когда исчез профессор Найяр. Однако на этот раз он захочет получить ответы.
Кроме того, Гарри достаточно хорошо знает старика, и догадывался, что тот постарается все скрыть, чтобы никто ничего не узнал.
“Оставляю уборку на тебя, Альбус.”
Кроме того, у него было две веские причины прийти в этот кабинет.
— Эй, ты не можешь находиться здесь один!
Один из портретов бывшего директора проснулся в плохом настроении.
Гарри взглянул на него.
— Финеас Блэк… Я не в настроении общаться с тобой сегодня.
— Какой абсурд! Студент обращается ко мне ка…
— Спи, — приказал Гарри.
Фигура на портрете на мгновение замерла, а затем закрыла глаза и уснула.
Еще одно преимущество привилегий директора.
— Вот мы и на месте…. — Гарри подошел к большому птичьему насесту, расположенному рядом с лестницей.
Открыл небольшую коробочку, которую ранее сотворил, и высыпал ее содержимое на металлическую тарелку, расположенную под насестом.
— Надеюсь, я собрал весь пепел…
Он помнил, что в этой тарелке есть какие-то свойства, которые облегчают возрождение феникса. И надеялся, что пепла будет достаточно для его восстановления.
— Поправляйся, Фоукс… ты сегодня был великолепен.
Затем он подошел к креслу директора и уселся поудобнее.
— Уфф… Что за день… — вздохнул он.
Его одежда сгорела, он был физически и магически истощен, лишился своих палочек и магических артефактов, на создание которых было потрачено так много сил.
— И ведь еще даже не Рождество…
Он на несколько секунд прикрыл глаза и ощутил невероятную расслабленность.
Если бы это длилось чуть дольше, он бы точно уснул.
Но послышались звуки движущейся каменной статуи и чьи-то шаги по ступеням в кабинет.
Шаги становились все ближе и ближе, пока не остановились в нескольких шагах от него.
— Вам удобно? Мистер Поттер?
Гарри открыл глаза и увидел фигуру Альбуса Дамблдора, направившего палочку прямо на него.
— Нам есть что обсудить, я полагаю. — Выражение лица старика не выражало гнева, но и не было привычно спокойным и добрым, как у дедушки, к которому Гарри привык за эти годы.
Это был Дамблдор в режиме “серьезное дело”.
Гарри улыбнулся.
— Добрый вечер, директор. Да, пожалуй, нам есть о чем поговорить.
0 Комментариев