Бессмертие: Начав путь с мясника, прокачиваюсь в культивации!
Глава 7. Праздник зимней одежды: время собирать жизненную силу
Первый день десятого месяца. Погода заметно похолодала, ледяной ветер завывал в пустых переулках, разнося опавшие листья.
Вэй Хун, пользуясь ночной темнотой, ловко скользил по улочкам и закоулкам, пока не добрался до мясной лавки «Чжу». Сейчас было всего лишь около двух часов ночи, но в лавке уже горели огни и мелькали тени. Не только все десяток с лишним резников собрались в полном составе, но даже второй и третий главные, обычно целыми днями пропадавшие где-то, лично явились на место. Очевидно, этот Праздник зимней одежды был особенно важным днём для мясной лавки.
— Все собрались? — Чжу Сыхай, как обычно сжимая в руке чайник, холодным тоном спросил. — Что за день сегодня, все знают. Крупные рестораны и богатые дома заранее сделали заказы в нашей лавке. Нужно зарезать как минимум сорок свиней и двадцать овец, чтобы выполнить норму. Если утром будет слишком много случайных покупателей, возможно, придётся добавить ещё.
Он окинул собравшихся ледяным взглядом:
— Мне плевать, как вы обычно ленитесь и увиливаете, но если кто-то посмеет сегодня облажаться и опозорить меня, пусть сразу собирает свои вещи и проваливает нахуй. В нашем маленьком храме нет места для таких больших будд, понятно?
— Да! — дружно и серьёзно ответили все.
Даже самые наглые резники не осмеливались сегодня нарушать порядок. Чжу Сыхай снова пробежался взглядом по собравшимся и остановился на двух фигурах:
— Ли Даню, Вэй Хун, вы вдвоём займётесь овцами, справитесь?
— Не беспокойтесь, главный господин, мы справимся! — тут же с готовностью ответил Ли Даню.
— Хорошо! — Чжу Сыхай махнул рукой. — Все работайте на совесть, ваши премии не пропадут. Начинайте!
После этих слов работа закипела. Сорок свиней и двадцать овец на первый взгляд казались не таким уж большим количеством, но если учесть, что всю эту живность нужно было забить, обработать, а затем доставить в рестораны, задача становилась совсем не простой.
Помощники на кухне, дядюшка Лю и тётушка Ван, заранее вскипятили несколько котлов воды. Резники, разбившись по парам, проворно вытаскивали по одной толстой свинье и принимались за работу. Нож входил белым, а выходил красным. Оглушительный свиной и овечий вой резал уши до боли, эхом разносясь по помещению.
Ли Даню тем временем вытащил из загона упирающуюся чёрную овцу. Он ловко связал верёвкой её ноги и бросил на разделочную доску.
— Знаешь, почему главный господин поручил нам овец? — улыбаясь, объяснил Ли Даню. — Потому что с овцы не нужно соскребать шерсть, достаточно просто снять шкуру, и можно продавать мясо. Это намного проще, чем со свиньёй. К тому же, овцы более послушные, силы у них меньше, чем у свиней, так что нам вдвоём будет несложно их удержать.
Вэй Хун понимающе кивнул. За время наблюдений он заметил, что животные в этом мире значительно сильнее, чем на Синей Звезде. Они будто эволюционировали, обладая невероятной мощью. Свинью весом в сотню цзиней обычно не могли удержать даже несколько сильных мужчин. Только резники, практикующие упражнения для укрепления основы, работая парами, могли быстро с ними справиться. Эта чёрная овца выглядела небольшой, но если бы Вэй Хун сам попытался схватить её в загоне, скорее всего, она бы легко отбросила его своими рогами.
— Убить овцу несложно, смотри! — Ли Даню схватил длинный острый нож, несколько раз провёл лезвием по ладони и приготовился действовать.
— Давай я сам, — быстро вмешался Вэй Хун, увидев это. — Я часто наблюдал, как они это делают, и знаю, как выпускать кровь. Потом ты научишь меня снимать шкуру.
— Хорошо! — Ли Даню с радостью передал ему нож.
Вэй Хун взвесил в руке тяжёлый нож мясника, сохраняя невозмутимое выражение лица. Не зря он столько времени помогал в мясной лавке — он внимательно наблюдал, как резники убивают свиней и овец, как они используют нож, как разделывают туши и нарезают мясо. Ему просто не хватало практического опыта.
«Убить овцу? Ничего сложного!» — мелькнула мысль в его голове.
Вэй Хун левой рукой крепко схватил овцу за рога, а правой уверенным движением вонзил нож ей в горло.
— Меее-меее-меее! — животное отчаянно затрепыхалось.
Но так как её ноги были крепко связаны верёвкой, её борьба казалась совершенно бессмысленной. В конце концов, тёмная кровь хлынула подобно фонтану, забрызгав весь пол вокруг разделочной доски.
Постепенно силы овцы иссякали. Через несколько десятков вдохов яркий светящийся шар вспыхнул перед глазами Вэй Хуна и был тут же поглощён.
【Дзинь! Жизненная сила +12】
Глаза Вэй Хуна загорелись, и он не смог сдержать довольную улыбку. Одна овца стоила целых двенадцати кур-несушек — это была чертовски выгодная сделка! Но откуда взялась эта жизненная сила? Баранина и овечья кровь остались нетронутыми, неужели система поглотила саму душу овцы? Или, может быть, она забрала её неуловимую продолжительность жизни? Вэй Хун не мог найти ответ и решил больше об этом не думать.
Ли Даню уже бодро подвесил тушу овцы на крюк и, затачивая нож, начал объяснять:
— Овечья шкура — отличная вещь. Из неё не только можно сделать куртку для защиты от холода, но и войлочные шапки, меховую одежду, сапоги. Иногда она стоит дороже, чем мясо, поэтому при снятии шкуры нужно быть предельно осторожным.
Он сосредоточенно демонстрировал каждое движение:
— Перед снятием шкуры нужно сделать небольшой надрез на ноге, а затем с помощью бамбуковой трубки вдуть воздух между кожей и мясом. Так они легко разделятся, и снимать шкуру станет намного проще.
Сказав это, он начал старательно выполнять процедуру. Хотя Вэй Хун и раньше видел, как другие резники забивают овец, слушать и наблюдать за практическими объяснениями Ли Даню было намного полезнее. На панели системы наконец появился новый навык — Забой скота «Начальный, 1/100».
— Горные овцы обычно весят около семидесяти-восьмидесяти цзиней, — с улыбкой продолжил Ли Даню. — После снятия шкуры отрубаешь голову, вынимаешь внутренности, и баранину можно сразу выставлять на продажу. Разве это не проще, чем возиться со свиньёй?
Вэй Хун согласно кивнул. Поскольку со свиней шкуру не снимают, обработка щетины становилась кропотливой работой. После удаления щетины свинину ещё нужно было правильно разделать для продажи — в целом это действительно было сложнее, чем с овцой. Пока они вдвоём успели разделать одну овцу, другие резники всё ещё возились со своими свиньями.
Затем двое продолжили работать сообща, забивая одну овцу за другой. Вэй Хун каждый раз настойчиво вызывался выпускать кровь из овц, благодаря чему получал всё новые и новые порции жизненной силы. Одновременно он начал сам снимать шкуру, и уровень навыка забоя скота незаметно увеличивался с каждой тушей.
— Неплохо справляетесь! — Чжу Сыхай, неторопливо прохаживаясь рядом, остановился и, наконец, одобрительно кивнул.
И Ли Даню, и Вэй Хун были трудолюбивыми и расторопными работниками. Хотя их сила и мастерство пока уступали другим резникам, они определённо заслуживали того, чтобы их обучали дальше.
Увидев, как они вместе ловко разделывают очередную горную овцу, Чжу Сыхай приподнял бровь и распорядился:
— Даню, иди и вытащи из свинарника самую маленькую чёрную свинью. Зарежьте её вдвоём!
— Ага! Сделаем! — услышав это, Ли Даню тут же радостно воскликнул.
Такими словами главный господин явно хотел его поощрить. Хотя сила его рук была всего 180 цзиней, но с маленькой и худой свиньёй он должен был справиться, тем более с помощью Вэй Хуна. После такой практики, не пройдёт и одного-двух месяцев, как он точно сможет официально стать настоящим резником.
— Поздравляю, брат Даню, — радостно похлопал его по плечу Вэй Хун.
— Хе-хе! — Ли Даню смущённо почесал голову. — Пошли, будем убивать свинью!
Говоря это, они направились прямиком к свинарнику. Терпя невыносимое зловоние, Ли Даню быстро осмотрелся и выбрал самую тощую чёрную свинью, затем ловко обхватил её за поясницу и одним сильным движением поднял на руки.
Да, именно поднял! В этом мире способ убоя свиней был очень простым и грубым. Поскольку даже самые мелкие свиньи обычно были свирепыми, и если тянуть их спереди, можно было легко получить удар клыком или копытом, то лучшим способом было сразу поднять их в воздух, чтобы свинья не могла опереться и сопротивляться.
— Брат Хун, действуй! — Ли Даню с глухим стуком уложил свинью на разделочную доску.
Всем телом он навалился сверху, прижимая её к доске, не давая ей вырваться, как бы она ни визжала и ни сопротивлялась. И вот сейчас был самый подходящий момент для Вэй Хуна!
Примечание переводчика: Сцена забоя свиньи настолько детальная, что возникает вопрос — автор просто любит копаться в кишках или он еще и гурман? Если бы Food Network снимали передачу в мире китайского фэнтези: “Сегодня мы научимся правильно убивать свинью, получая не только вкусное мясо, но и очки жизненной силы! А если добавить хуй овцы, получится отличное средство для повышения потенции”. Воистину, китайская медицина — загадочная хуйня.
(Конец главы)
0 Комментариев