Бессмертие: Начав путь с мясника, прокачиваюсь в культивации!
Глава 36. Убийца, берегись гордыни, нетерпения и жажды!
Бам!
Чпок-чпок!
В одно мгновение три оружия обрушились на Вэй Хуна. Однако его лицо не дрогнуло, будто ничего не произошло, зато у владельцев оружия перекосило физиономии. Трое здоровяков с ужасом обнаружили, что не могут даже проткнуть его кожу. Деревянная дубина, столкнувшись с головой Вэй Хуна, мгновенно переломилась надвое, а кинжал и короткий меч, едва пробив кожу, намертво застряли. Казалось, они пронзили не человеческую плоть, а толстую бычью кожу.
— Научились махать кулаками, но даже не достигли уровня Закалённой Кожи, а уже осмелились бушевать? Кто вам дал такую смелость? — Вэй Хун схватил за плечи двух здоровяков слева и справа своими ладонями размером с веер и резко сжал.
Хрусть-хрусть!
— Ааааа! — Оружие со звоном выпало из их рук на землю. Их тела непроизвольно скрючились, а из глоток вырвались пронзительные вопли.
Чуньлань и Цюцзюэ от страха ещё сильнее вжались в угол.
— И это всё, на что вы способны? — Вэй Хун внезапно поднял их высоко вверх, а в следующий момент с яростью швырнул о землю.
Гром раздался одновременно с треском ломающихся костей. На земле образовались человекоподобные ямы. Окружающая почва разлетелась трещинами, поднимая клубы удушливой пыли!
Двое неудачников даже вскрикнуть не успели, мгновенно потеряв сознание. Все их кости превратились в крошево, а изо рта хлестала кровь фонтаном. Пропасть между воином уровня Закалённой Кожи и обычным человеком поистине огромна. Вэй Хун расправлялся с ними так же легко, как раздавил бы муравьёв, и хотя они знали какие-то простые боевые приёмы, перед лицом абсолютной силы всё было тщетно.
— Т-ты не подходи!
— Брат, это недоразумение, всё недоразумение!
— Умоляю, отпусти нас, мы сейчас же свалим, прямо сейчас…
Выживший здоровяк в ужасе заскулил. Он инстинктивно схватил Чуньлань, приставив кинжал к её горлу, надеясь использовать заложницу, чтобы спасти свою шкуру.
— Сестра! — в панике закричала Цюцзюэ. — Вэй, братец, спаси мою сестру!
— Брат Вэй, спаси меня! — Чуньлань тоже побледнела от страха.
— Дай нам уйти! — бессвязно заорал здоровяк. — Иначе я её прирежу, быстро!
В хижине воцарился хаос и оглушительный шум. Вэй Хун лишь безучастно поковырял в ухе. Не только игнорируя опасную ситуацию, он продолжал спокойно идти к громиле, словно прогуливался по парку.
— Несколько приезжих, только прибыли в столицу и уже осмелились нарушить закон в незнакомом месте. У вас действительно мозгов нет, — Вэй Хун насмешливо ухмыльнулся. — Что, неужели вы думаете, что сможете выбраться отсюда живыми?
— Не подходи, не подходи! — в страхе завыл здоровяк. — Брат, мы просто хотели развлечься, отпусти нас, можешь даже в полицию сдать, убийство противозаконно…
— Противозаконно? — Вэй Хун выдавил странную улыбку.
В следующий момент его рука метнулась молнией. Здоровяк даже опомниться не успел, как увидел, что его рука с ножом схвачена, и как бы он ни дёргался, не мог пошевелить ей ни на волос.
— Нет, только не это!
— А-а-а!
Здоровяк в ужасе вытаращил глаза, а затем пронзительно закричал от боли. Вэй Хун одним рывком и поворотом, легко освободив Чуньлань, сломал руку нападавшего пополам. Обломки костей прорвали кожу и торчали наружу! Фонтаны крови брызнули во все стороны, напугав Чуньлань и Цюцзюэ до полуобморочного состояния.
— Мусору место на свалке, вы вообще недостойны жизни, — бросил Вэй Хун.
Ему надоело говорить, и он без лишних слов ударил кулаком нападавшего по шее. Глухой удар — и кости шеи и челюсти здоровяка рассыпались в труху, а кожа и мясо превратились в кровавую кашу от одного удара. Кровь хлынула у него изо рта, а глаза мгновенно потускнели!
【Дзинь! Жизненная сила +184】
Яркая вспышка белого света мелькнула и исчезла. Вэй Хун сразу увидел удивительные цифры в системном сообщении.
«Так много?»
В душе он был потрясён. Убийство свиньи давало около 830 очков жизненной силы, овцы — от 12 до 14, но как простой человек мог дать больше сотни? Логично предположить, что жизненная сила человека не сравнится со свиньёй. Но извлечённая из него жизненная сила в десять раз превышала аналогичный показатель у свиньи. Может, эта жизненная сила затрагивала какие-то аспекты души?
Пока Вэй Хун размышлял об этом, он одним ударом добил двух оставшихся.
【Дзинь! Жизненная сила +191】
【Дзинь! Жизненная сила +188】
Два уведомления последовали одно за другим. Вэй Хун ещё раз убедился в своих выводах. Хотя он всё ещё не понимал принципов поглощения жизненной силы системой, даже круглому идиоту было ясно, что убийство людей выгоднее, чем убийство свиней, настолько, что ему захотелось найти ещё несколько ублюдков и прикончить их.
«Сейчас в столице полно беженцев, и среди них наверняка много преступников. Если я захочу найти их, то смогу убить немало.
Более того, если отбросить моральные ограничения, с моей силой я вполне мог бы устроить резню за пределами города, стремительно повышая свой уровень…
Стоп!»
Вэй Хун вдруг резко втянул воздух. Как такие ужасные мысли могли прийти ему в голову? Хотя годы убийства свиней сделали его равнодушным к человеческим жизням, и убивал он людей как свиней и собак, но такие мысли были уже слишком безумными. Он не хотел превращаться в сумасшедшего, который ценит человеческие жизни не больше травы и убивает направо и налево ради повышения своей силы.
«Ежедневно трижды анализируй себя, остерегайся гордыни, нетерпения и жадности. Я слишком зациклился!
Золотой палец — лишь инструмент, нельзя позволять инструменту влиять на своё сердце Дао, и уж тем более нельзя позволять инструменту контролировать себя!
Кто убивает людей, тот сам будет убит, нельзя недооценивать людей…»
Вэй Хун глубоко вдохнул, мысленно успокаивая свою жажду убийства. Он не хотел уподобляться этим трём неудачникам на земле, совершающим преступления повсюду, а затем случайно нарвавшимся на проблемы и в итоге расставшимся с жизнью. Лучше убивать свиней — это безопаснее! Хотя жизненная сила накапливается медленнее, зато безопасно.
«Лучше продолжу действовать осторожно, если не будет неизбежной ситуации, лучше воздержаться от убийства людей», — вздохнул Вэй Хун, мысленно поучая себя.
Он обнаружил, что совершенно не испытывает никаких чувств к убийству, три трупа на земле не вызвали никаких волнений в его душе, и это было нехорошим знаком.
— Б-брат Вэй! — Чуньлань подняла испуганное лицо, показав истощённое жёлтое личико, и с ужасом спросила: — Что теперь делать? Ты же убил человека!
— Всего лишь убийство, не волнуйся, — безразлично ответил Вэй Хун. — Разве в трущобах не умирает каждый день по восемь-десять человек? Просто выбросим их в какой-нибудь переулок, властям лень разбираться с такими мелочами, трупы уберут правительственные служащие, а вы просто сделайте вид, что ничего не было.
Чуньлань и Цюцзюэ переглянулись, в их сердцах всё ещё оставались тревоги. Вэй Хуну тоже было лень что-то объяснять, он просто сменил тему:
— Ваша бабушка, похоже, упала в обморок, быстро поднимите её и проверьте, я пойду разберусь с трупами!
Сказав это, он взял два трупа, по одному в каждую руку, и вышел. Чуньлань и Цюцзюэ тут же опомнились и бросились к бабушке Ван, заливаясь слезами.
От переводчика: “Мусору место на свалке” — говорит Вэй Хун, стирая кровь с кулаков. Блядь, это должно стать слоганом всех ЖЭКов России. Представляете, вызываете сантехника, а он приходит и начинает философствовать о том, где место мусору, потом хуяк — и сосед с пятого этажа больше не шумит после 23:00.
(Конец главы)
0 Комментариев