ПОИСК Перейти к комментариям

    Повелитель Огня откинулся на спинку своего трона, хотя Азула, к большому разочарованию, не могла прочитать эмоций своего отца.

    — Полковник Ксин, похоже, вы еще раз доказали, что намного превосходите своих сверстников. И подумать только, что мой брат осмелился похвастаться тем, что убил последних драконов… — Ах, теперь они стали редкостью. Отец был искренне доволен и в то же время удивлен.

    — Скажите мне, как вам удалось сохранить жизнь своим людям против обезумевшего дракона? — Он не пытался проверить Ксина, Повелителю Огня было искренне интересно услышать о подвигах мальчика.

    Ксин натянуто кивнул, прежде чем поднять взгляд.

    — Повелитель Огня, после того, как стало ясно, что мои люди не смогут отбиться от дракона, я рискнул безрассудно напасть на него и отогнать его прочь. К счастью для меня, я нанес ему смертельную рану и заставил убежать. Мы загнали его обратно в логово, где он, наконец, испустил дух.

    Повелитель Огня терпел нарастающий ропот, и Ксин подождал, пока он утихнет, прежде чем продолжить.

    — Там мы нашли гнездо с яйцами. Многие были разбиты, но, к счастью, не все. Что-то… побудило меня попытаться оживить их, и мы увидели некоторые признаки того, что у меня получилось. Поняв, что есть шанс, я приказал доставить оставшиеся яйца сюда, как дань уважения и еще одно доказательство моей преданности Народу Огня.

    Азула нахмурилась. Она знала Ксина достаточно, чтобы быть уверенной в его рассказе, но прямо сейчас что-то подсказывало принцессе, что он был очень осторожен со своими словами.

    Отец медленно кивнул, на самом деле более довольный, чем был тогда, когда отдал приказ об изгнании Зуко.

    — Совершенно верно. Именно так. Принесите яйца.

    По приказу появилась четверка дворцовых стражников, каждый из которых держал одну ножку большого подноса. На его покрытой шелком поверхности лежали четыре больших яйца, каждое размером почти с голову Азулы. С ее местоположения яйца выглядели так, словно были высечены из камня, если не считать необычной гладкости их поверхностей.

    Поднос был поставлен между Ксином и огненной завесой, и впервые с тех пор, как Азула себя помнила, пламя, разделяющее Повелителя Огня и его двор, погасло, когда он встал и с некоторым опасением подошел к подносу.

    Не отрывая взгляда от подарка, ее отец спросил почти рассеянно:

    — Вы не просили оставить хотя бы яйцо?

    — Нет, Повелитель Огня. Я знаю, что ценность этих яиц ничтожна для такого человека, как я.

    Азула наблюдала, как ее отец почти с болью отвел взгляд, чтобы вопросительно взглянуть на ее полковника, побуждая мальчика объясниться.

    — Как вы знаете, Повелитель Огня, я пытался оживить пару яиц, направив в них энергию ци. Это сработало, и яйца ожили. — Ксин сделал паузу с достаточной долей нерешительности, чтобы придать своему лицу печальный вид. — Но потом они взорвались. Похоже, я, как маг огня, перестарался.

    — Жаль, — последовал ответ ее отца, хотя на его лице была натянутая ухмылка. — Но мы простим вам небрежность и потерю двух яиц. Теперь… — Повелитель Огня снова посмотрел на кладку яиц, а затем махнул рукой. Четверо охранников подхватили поднос и подняли его на уровень его талии.

    Повелитель Огня неуверенно занес руку над яйцами.

    — Вы сказали, что ци должна циркулировать в яйцях, полковник?

    Ксин кивнул, но ответил стоявший рядом с ним Чжуан:

    — Есть старые тексты, в которых говорится о могущественных повелителях, которые вынашивают своих собственных спутников-драконов, Повелитель Огня. По сути, в них описываются… методы, использованные полковником, хотя и более ритуализированные. Предположительно, им необходимы несколько дней тщательного ухода…

    Повелитель огня Озай посмотрел на своего королевского алхимика, а затем обвел взглядом присутствующих при королевском дворе, которые теперь практически затаили дыхание в ожидании.

    — Тогда, я полагаю, мне следует быть более осторожным, чем молодой полковник, — пробормотал он вслух, и Азула увидела, что яйца действительно светятся, когда ее отец направил в них свою энергию.

    *****

    Мози изо всех сил старался не закричать, когда фальшивые яйца громко треснули, а затем быстро взорвались, превратившись в месиво из древней яичной скорлупы, воскоподобной слизи и клубов сернистого дыма. Тишина наполнила большой зал, пока Повелитель Огня стоял, ошеломленный и перепачканный содержимым яиц.

    В этом зрелище не было и намека на юмор, никто не хотел умереть мучительной смертью и засмеяться.

    — Жду объяснений, — просто сказал Повелитель Огня сквозь стиснутые зубы.

    Ксин, который был еще больше измазан месивом из осколков раковин и слизи, немедленно склонил голову.

    — Очевидно, что ваше величество намного сильнее меня. Яйца не смогли справиться с той жизненной силой, которую вы им дали.

    Алхимику потребовалась секунда, чтобы ухватиться за предложенный ему спасательный круг, и он мотнул головой гораздо быстрее, чем позволяло его хрупкое телосложение.

    — Д-да. Да! Должно быть, так и есть!

    Нет, дело было не в этом. Ксин очень тщательно, фрагмент за фрагментом, собрал яйца и склеил их дополнительной измельченной яичной скорлупой, смешанной со смолой, прежде чем их заполнили еще большим количеством смолы и разбавленным желе для сохранения формы и имитирования веса и плотности настоящих драконьих яиц. Ксин даже заставил Хёна сделать отвратительные скелеты, чтобы они играли роль невылупившихся драконов внутри полимерной сердцевины.

    — Но я едва ли вложил в них свою силу.

    Мози был поражен тем, как Ксину удавалось сохранять спокойствие.

    — Если вы позволите мне быть честным, очевидно, что вы, ваше величество, намного сильнее, чем вы думаете. Если вы спросите моих людей…

    О, пожалуйста, не надо. Пожалуйста, черт возьми, Ксин, замолчи.

    — …прошло несколько секунд, прежде чем яйца, в которые я вливал силу, взорвались.

    Фактически вылупившись, не то чтобы кто-то еще, кроме офицеров 11-го полка и телохранителей, знал об этом.

    — Ваше величество, вы сделали так, что яйца – все четыре… взорвались. Вам даже не пришлось прикладывать особых усилий…

    Главный алхимик продолжал покачивать головой.

    — Да, да. Невылупившиеся драконы были слишком слабы, чтобы принять вашу силу, Повелитель Огня! Слишком слабы!

    — И если позволите, — вмешался Ксин, прежде чем Повелитель Огня смог должным образом отреагировать и сформулировать ответ, — ваше величество, вы доказали, что ваш брат ошибался. Последние драконы погибли от ваших рук, Повелитель Огня.

    Конечно, это заставило Повелителя Огня задуматься, что заглушило его видимое замешательство и гнев.

    Пожалуйста, поверь в это… Пожалуйста, поверь в это…

    — По…

    Мози чуть не начал скандировать вслух, надеясь, что это надуманное оправдание сработает. Он быстро взял себя в руки и, к своему бесконечному облегчению, обнаружил, что мелкие придворные вокруг него все еще были слишком ошеломлены происходящим, чтобы заметить его кратковременную оплошность.

    Наконец Повелитель Огня перевел взгляд на Ксина. Он казался скорее смущенным, чем сердитым, и это было хорошо. Действительно, очень хорошо.

    — Похоже, мы все переоценили ценность подарка, который вы предложили, полковник.

    Ксин поклонился настолько резко, что чуть не ударился головой об пол.

    — Приношу свои извинения за то, что разочаровал вас, Ваше величество.

    Повелитель Огня фыркнул.

    — Тем не менее, подвиг, который вы совершили, обретя этот… подарок, неоспорим. Да будет известно, что Королевский чемпион, полковник Ксин, теперь может официально носить звание ”Дракон”, победив дракона.

    Мози почти захотелось протолкнуться сквозь толпу, чтобы добраться до Ксина и дать ему пощечину, когда мальчик осмелился заговорить.

    — Этот титул меркнет по сравнению с вашим достижением в том, что вы фактически уничтожили их, Повелитель Огня.

    Тем не менее, это маленькое напоминание заставило Повелителя Огня на долю секунды замолчать, и Мози поборол желание вздохнуть с облегчением, когда заметил вспышку удовлетворения на его лице.

    — Действительно. Последние драконы были уничтожены моими руками. — Несмотря на грязное одеяние, правитель Нации Огня все еще стоял во внушительной позе, подняв сжатый кулак перед собой. Его пристальный взгляд, скользнувший по помещению, поверг в ужас каждого генерала и дворянина. Мози мог себе представить, сколько из них на самом деле тешили себя мыслью, что магия огня Повелителя Огня действительно намного сильнее, чем чья-либо еще. Множество взаимосвязанных колес политики, без сомнения, снова повернулись бы, чтобы обработать эту новую информацию, и, вероятно, на попытки установить эту истину будет потрачено много времени.

    Было решено сделать паузу, чтобы позволить Повелителю Огня переодеться в чистую одежду. Поскольку его не отпустили, Ксин остался перед троном, терпеливо стоя на коленях в течение всего периода ожидания. Мози уловил настроение окружающих его придворных, и, что удивительно, несмотря ни на что, их глупый план сработал, причем блестяще. Никто не сквернословил, не выказывал подозрений. Ксину даже не нужно было защищаться или придумывать какое-то страусиное дерьмо, чтобы защититься перед двором. Они полностью поверили в подделки, и уже ходили слухи о том, что после этого будут найдены новые драконьи яйца.

    Духи, должно быть, действительно благоволили Ксину.

    Когда собрание возобновилось, огненная завеса снова поднялась, и оценка действий Ксина продолжилась.

    — К счастью для вас, в том факте, что вы свергли короля Омашу, гораздо больше правды. — Повелитель Огня снова говорил как обычно, как будто беспорядка с фальшивыми яйцами и не было.

    — Многие голоса говорили о том, как… должно быть, было неловко проиграть Безумному королю, но суть в том, что вы действительно победили столь страшного короля Буми и захватили Омашу, несмотря ни на что.

    На этот раз Мози позволил себе выдохнуть с некоторым облегчением. Повелитель Огня полностью забыл о предыдущей заварушке.

    — Моя дочь говорит мне, что этот город – подарок лично мне, что вы хотели бы переименовать его в Новый Озай в мою честь. — Этот маленький факт разозлил капитанов 11-го полка, разрушив все их ставки. Теперь всем предстояло заново ставить на то, что именно станет подарком на помолвку.

    — Я полагаю, что одно это должно гарантировать вам большую награду, полковник. Даже с учетом предыдущих… достижений. Однако. — Пламя скрывало силуэт Повелителя Огня, заинтересованно наклонившегося вперед. — Знайте, что мы все еще не можем повысить вас до генерала, полковник Ксин. Но мы великодушны и готовы вместо этого возвысить вас до барона.

    Это было… великодушно. Повелитель Огня действительно купился на дешевый розыгрыш Ксина.

    — Если ваше величество позволит, я бы хотел отказаться от этого предложения.

    — О? Вам недостаточно звания барона?

    Ксин покачал головой.

    — Ваше величество слишком великодушны, присваивая мне этот титул. Чтобы не показаться злоупотребляющим вашим великодушием, Повелитель Огня, я надеюсь, что вы позволите мне предложить альтернативу.

    — Вы можете, — последовал веселый ответ.

    Ксин отдал честь, подняв голову и вглядываясь сквозь пламя.

    — Если позволите, Повелитель Огня, я хотел бы иметь возможность претендовать на любую территорию Царства Земли, которую я лично завоюю в будущем. Эта альтернатива будет показывать, что я это заслужил, а не незаслуженно получил землю из великодушия.

    — Это… смелая просьба, полковник. — Что-то в его голосе подсказало Мози, что Повелитель Огня, по крайней мере, ухмылялся. — Но мы примем вашу просьбу. После этого вы можете претендовать на любую территорию Царства Земли, которую вы захватите.

    После этого Ксин был отпущен, и Мози увидел, как он направился к принцессе, которая еще раз ткнула его кулаком в живот, прежде чем без особого энтузиазма отругать его. Подполковнику пришлось дождаться, пока двор наконец уйдет на перерыв, и он поспешил вернуться в свою комнату в гостинице, чтобы полностью разрядить дневное напряжение, крича в подушку.

    0 Комментариев